Eenghundafana domuvaleki nomuvalekwa
1 Eemhadi doye oda wapala meenghaku, omona ove okakadona kohamba! Eenhumba deenho doye da wapala ngaashi oulenga vomofingo, oshilonga shomake omunongo. 2 Oshinena shoye sha feholo la didilakana, oipifiloviinyu nai kale inai pumba mo, edimo loye olo onduba yoilya ya dingililwa keenhemo domado. 3 Omavele oye e li ngaashi eemenye deenyasha mbali ngaashi epasha lokapundja. 4 Ofingo yoye i li ngaashi oshungongulu yomayoo ondjaba, omesho oye ngaashi omatale omuHesbon poshivelo shaBat-Rabbim. Eyulu loye ngaashi oshungongulu yomuLibanon, ya taalela Damaskus. 5 Omutwe woye tau tumbu ngaashi Karmel, neexwiki dokomutwe woye da fopurpuri, ohamba ya kwatwa kudo. 6 Ove umuwa ngahelipi! Oove ohole i yadi omahafo! 7 Olutu loye la fomulunga, omavele oye ngaashi omashila eeviinyu. 8 Ame nda diladila: “Handi ka londa komulunga, ndi kwate omapokolo ao.” Omavele oye ngeno ngaashi omashila eeviinyu, nedimba lomufudo woye ngaashi edimba leapula. 9 Okanya koye naka fe ounyenye womaviinyu mawa, omaviinyu taa kolokele noupu meni lomuholike wange ndele taa tutike omilungu doonakukofa!
10 Ame owomuholike wange ndele ye oha djuulukwa nge. 11 Ila, omuholike wange, tu ye koshilongo, fye tu ka nangale momikunda. 12 Ongula inene tu piteni tu ka ye koikokola yomiviinyu tu tale omiviinyu ngeenge da pita neenhemo ngeenge da temuna neegranati ngeenge da eta eenhemo. Oko handi ke ku pa ohole yange. 13 Oiimati yohole tai eta edimba, ndele poivelo yetu oku na oiimati i lili nai lili iwa i nondilo naai ipe naainya ikulu, onde i ku tuvikilila, omuholike wange.
The Man
1 What a magnificent young woman you are!
How beautiful are your feet in sandals.
The curve of your thighs
is like the work of an artist.
2 A bowl is there,
that never runs out of spiced wine.
A sheaf of wheat is there,
surrounded by lilies.
3 Your breasts are like twin deer,
like two gazelles.
4 Your neck is like a tower of ivory.
Your eyes are like the pools in the city of Heshbon,
near the gate of that great city.
Your nose is as lovely as the tower of Lebanon
that stands guard at Damascus.
5 Your head is held high like Mount Carmel.
Your braided hair shines like the finest satin;
its beauty could hold a king captive.

6 How pretty you are, how beautiful;
how complete the delights of your love.
7 You are as graceful as a palm tree,
and your breasts are clusters of dates.
8 I will climb the palm tree
and pick its fruit.
To me your breasts are like bunches of grapes,
your breath like the fragrance of apples,
9 and your mouth like the finest wine.
The Woman
Then let the wine flow straight to my lover,
flowing over his lips and teeth.
10 I belong to my lover, and he desires me.
11 Come, darling, let's go out to the countryside
and spend the night in the villages.
12 We will get up early and look at the vines
to see whether they've started to grow,
whether the blossoms are opening
and the pomegranate trees are in bloom.
There I will give you my love.
13 You can smell the scent of mandrakes,
and all the pleasant fruits are near our door.
Darling, I have kept for you
the old delights and the new.