Abram naLot tava tukauka
1 Osho ngaha Abram a dja muEgipiti ndele ta i moshilongo kombinga yokoumbuwanhu, ye mwene nomwalikadi waye noinima yaye aishe, naLot pamwe naye. 2 Ndele Abram okwa li oshipuna shinene shoimuna noshoshisiliveli noshoshingoldo. 3 Ndele ye okwa endaenda keembinga neembinga, okudja koshilongo sho kombinga yokoumbuwanhu fiyo opopepi naBetel, ponhele inya a ongele onhanda yaye yotete, nokutya pokati kaBetel naAi, 4 konhele oko a tungile nale oaltari. Ndele oko Abram a ifana edina lOmwene. 5 Ndele Lot, ou a enda pamwe naAbram, naye yo okwa li e na eedi neengobe neefaila. 6 Ndele oshilongo kasha li sha wanena okukala mo, osheshi ova li ve na oinima ihapu, osho inava dulila okukala pamwe. 7 Ndele opa holoka eemhata pokati kovafita vaAbram novafita vaLot. Pefimbo linya Ovakaanan nOvaperesi ova li yo moshilongo omo.
8 Opo nee Abram okwa lombwela Lot ta ti: “Inapa kala nande eemhata pokati ketu naave, nopokati kovafita vange nokovafita voye, osheshi fye vamwe aveke. 9 Oshilongo ashishe oshosho. Tu tukuke. Ove ngeenge oto i kolumosho, ame ohandi i kolulyo, ndele ngeenge ove oto i kolulyo, ame ohandi i kolumosho.” 10 Opo nee Lot okwa yelula omesho aye ndele ta mono kutya olufilu alishe lokuJordan oli na omeva mahapu. Pefimbo opo Omwene ina hanauna po manga Sodom naGomorra, lo la li kombinga yaSoar ngaashi oshikunino shOmwene, ngaashi edu laEgipiti. 11 Ndele Lot okwe lihoololela olufilu alishe lokuJordan, ndele Lot ta ehene kombinga yokoushilo. Osho ngaha ve litukauka. 12 Abram okwa fyaala medu laKaanan, ndele Lot okwa tula moilando yomolufilu lokuJordan ndele okwa kala meehambo daye nokweehena fiyo okuSodom. 13 Ndelenee ovanhu vomuSodom ova li vai unene novanyonauni koshipala shOmwene.
Omaudaneko taa wedelwa po
14 Ndele Omwene okwa lombwela Abram, eshi va tukauka naLot ta ti: “Ponhele opo u li ofika, yelula omesho oye u tale koumbangalanhu nokoumbuwanhu nokoushilo nokouninginino. 15 Osheshi edu alishe u wete ohandi ke li ku pa noludalo loye fiyo alushe. 16 Ndele Ame ohandi ka hapupalifa oludalo loye ngaashi ondwi yedu, ngeenge ope na omunhu ta dulu okuvala ondwi yedu, ota shiiva yo okuvala oludalo loye. 17 Fikama, u taulule edu eli noule walo nounene walo, osheshi Ame ohandi ke li ku pa.” 18 Opo nee Abram okwa ehena komesho neefaila daye nokwa tula moshuundungila shomuMamre, popepi naHebron. Ndele oko a ka tungila Omwene oaltari.
Abram and Lot Separate
1 Abram went north out of Egypt to the southern part of Canaan with his wife and everything he owned, and Lot went with him. 2 Abram was a very rich man, with sheep, goats, and cattle, as well as silver and gold. 3 Then he left there and moved from place to place, going toward Bethel. He reached the place between Bethel and Ai where he had camped before 4 and had built an altar. There he worshiped the Lord.
5 Lot also had sheep, goats, and cattle, as well as his own family and servants. 6 And so there was not enough pasture land for the two of them to stay together, because they had too many animals. 7 So quarrels broke out between the men who took care of Abram's animals and those who took care of Lot's animals. (At that time the Canaanites and the Perizzites were still living in the land.)
8 Then Abram said to Lot, “We are relatives, and your men and my men shouldn't be quarreling. 9 So let's separate. Choose any part of the land you want. You go one way, and I'll go the other.”
10 Lot looked around and saw that the whole Jordan Valley, all the way to Zoar, had plenty of water, like the Garden of the Lord or like the land of Egypt. (This was before the Lord had destroyed the cities of Sodom and Gomorrah.) 11 So Lot chose the whole Jordan Valley for himself and moved away toward the east. That is how the two men parted. 12 Abram stayed in the land of Canaan, and Lot settled among the cities in the valley and camped near Sodom, 13 whose people were wicked and sinned against the Lord.
Abram Moves to Hebron
14 After Lot had left, the Lord said to Abram, “From where you are, look carefully in all directions. 15 I am going to give you and your descendants all the land that you see, and it will be yours forever. 16 I am going to give you so many descendants that no one will be able to count them all; it would be as easy to count all the specks of dust on earth! 17 Now, go and look over the whole land, because I am going to give it all to you.” 18 So Abram moved his camp and settled near the sacred trees of Mamre at Hebron, and there he built an altar to the Lord.