Omatumbulo maxupi taa tongo oinima i lili yomokukala kwomunhu
1 Omayeletumbulo aSalomo: Omona omunaendunge ta hafifa xe, ndelenee omona elai oye oluhodi laina. 2 Omamona a likolwa mouhenakalunga, itaa kwafa sha, ndelenee ouyuki tau xupifa mefyo. 3 Omuyuki, Omwene ite mu efele ondjala, ndelenee olwisho lovahenakalunga Ye ote li kandula po 4 Ou ta longo neke li noundede, ota ningi omukwanaluhepo, ndelenee eke lomudiinini tali likolifa. 5 Omumati omunaendunge ta tuvikile mokufu, nomumati ta kofa, mefimbo leteyo ota fifa ohoni. 6 Omanangeko noupuna e li kombada yomutwe womuyuki, ndelenee okanya kovahenakalunga taka holeke oukolokoshi. 7 Okudimbulukiwa kwomuyuki taku nangekwa noupuna, ndelenee edina lomuhenakalunga tali xulu po. 8 Ou e nomutima u neendunge, ota diinine oipango, ndelenee ou e nomilungu doulai, ta wile po. 9 Ou ha ende moshili, ehe nombudi, ndelenee ou ta pengifa eendjila daye, ota ka hololwa. 10 Ou ta lembe nomesho aye, ta eta po ouyehame, ndele ou ta popi oulai ta ka wila po. 11 Okanya kovayuki oko ofifiya yomwenyo, ndelenee okanya kovahenakalunga taka holeke oukolokoshi. 12 Ehandu tali pendula eemhata, ndelenee ohole tai tuvike omatauluko. 13 Ounongo tau monika komilungu dovanaendunge, ndelenee ou ehe neendunge ta ka dengwa noshitetati kombuda. 14 Ovanongo hava tuvikile eshiivo, ndelenee okanya kelai oko ehanauko li li popepi. 15 Emona loshipuna olo oshilando shaye sha pama, ndelenee oluhepo lomukwanaluhepo olo ehanauko laye. 16 Eliko lomuyuki tali eta omwenyo; oikongwa yomuhenakalunga oyo oulunde. 17 Ou ta diinine outekuduliko, e li mondjila yomwenyo ndelenee ou ta kandula po omapukululo, ota ka puka. 18 Ou ta holeke ehandu, e nomilungu doipupulu. Ndele ou ta tandavelifa omalundilo, ye elai. 19 Apa pe neendjovo dihapu, etauluko itali pumbulukwa po. Ndelenee ou ta kelele omilungu daye, ye omunaendunge. 20 Elaka lomuyuki olo oshisiliveli sha hoololwa; nomutima womuhenakalunga kau na shilonga. 21 Omilungu dovayuki tadi yukifa ovanhu vahapu. Ndelenee omalai taa fi, shaashi ehe neendunge. 22 Enangeko noupuna lOmwene, olo tali likolifa, noshilonga shidjuu itashi wedele ko sha. 23 Okulonga oshilonga shii taku hafifa elai, ndelenee ounongo tau hafifa omulumenhu e neendunge. 24 Osho omuhenakalunga te shi tila, otashi mu hange. Ndelenee osho ovayuki ve shi hala, tave shi pewa kuYe. 25 Oshikungulu eshi sha pepa, ovahenakalunga kave po vali; ndelenee ekanghameno lovayuki la pama fiyo alushe. 26 Ngaashi omaetika komayoo nongaashi omwifi komesho, osho yo omundede komutumi waye. 27 Okutila Omwene taku hapupalifa omafiku, ndelenee omido dovahenakalunga tadi xupipikwa. 28 Eteelelo lomuyuki tali xulile mehafo, ndelenee etimaumbwile lomuhenakalunga tali xulu po. 29 Ondjila yOmwene oyo ohotengulu yovayuki, ndelenee oyo ehanauko lovalongi vouhenouyuki. 30 Omuyuki ita ka tengauka fiyo alushe, ndelenee omuhenakalunga ita ka kala mo moshilongo. 31 Okanya komuyuki taka tutuma ounongo, ndelenee elaka loipupulu tali ka kombwa po. 32 Omilungu domuyuki odi shii eshi sha wapala, ndelenee okanya komuhenakalunga oko ekengelelo longaho.
Solomon's Proverbs
1 These are Solomon's proverbs:
Wise children make their fathers proud of them; foolish ones bring their mothers grief.
2 Wealth you get by dishonesty will do you no good, but honesty can save your life.
3 The Lord will not let good people go hungry, but he will keep the wicked from getting what they want.
4 Being lazy will make you poor, but hard work will make you rich.
5 A sensible person gathers the crops when they are ready; it is a disgrace to sleep through the time of harvest.
6 Good people will receive blessings. The words of the wicked hide a violent nature.
7 Good people will be remembered as a blessing, but the wicked will soon be forgotten.
8 Sensible people accept good advice. People who talk foolishly will come to ruin.
9 Honest people are safe and secure, but the dishonest will be caught.
10 Someone who holds back the truth causes trouble, but one who openly criticizes works for peace.
11 A good person's words are a fountain of life, but a wicked person's words hide a violent nature.
12 Hate stirs up trouble, but love forgives all offenses.
13 Intelligent people talk sense, but stupid people need to be punished.
14 The wise get all the knowledge they can, but when fools speak, trouble is not far off.
15 Wealth protects the rich; poverty destroys the poor.
16 The reward for doing good is life, but sin leads only to more sin.
17 People who listen when they are corrected will live, but those who will not admit that they are wrong are in danger.
18 Anyone who hides hatred is a liar. Anyone who spreads gossip is a fool.
19 The more you talk, the more likely you are to sin. If you are wise, you will keep quiet.
20 A good person's words are like pure silver; a wicked person's ideas are worthless.
21 A good person's words will benefit many people, but you can kill yourself with stupidity.
22 It is the Lord's blessing that makes you wealthy. Hard work can make you no richer.
23 It is foolish to enjoy doing wrong. Intelligent people take pleasure in wisdom.
24 The righteous get what they want, but the wicked will get what they fear most.
25 Storms come, and the wicked are blown away, but honest people are always safe.
26 Never get a lazy person to do something for you; he will be as irritating as vinegar on your teeth or smoke in your eyes.
27 Obey the Lord, and you will live longer. The wicked die before their time.
28 The hopes of good people lead to joy, but wicked people can look forward to nothing.
29 The Lord protects honest people, but destroys those who do wrong.
30 Righteous people will always have security, but the wicked will not survive in the land.
31 Righteous people speak wisdom, but the tongue that speaks evil will be stopped.
32 Righteous people know the kind thing to say, but the wicked are always saying things that hurt.