Tempeli koas ǃoa
ǃGûǃapas di tsanas
1 ǃKhūtse Davidi xa ǂâi re
tsūǀkhāb âb hoab xa.
2 Nūsab ge ǃKhūb ǃoa dī amaga,
Hoaǀgaixab Jakob dib ǃoab ge dī nūsa.
3 “Tita ge ti tentoms ǃnâ ǂgâ tide
tsî ti kharob ai sī ǁgoe tide;
4 ti mûra ta ge ǁomsa mā-am tide,
tamas ka io ǂomhîsa;
5 ǃKhūba ta ǃkhai-e nî hōbas kōse;
ǁanǃkhai-e, Hoaǀgaixab Jakob diba.”

6 Nēpa, Efratas ǃnâ ta ge ǁîs xa ge ǁnâu
tsî ǁîsa Jaari di ǃhanagu ǃnâ ge hō.
7 A da ǁîb ǁanǃkhais ǃnâ ǂgâ re;
î da ǀgoreǀîs ǃoa, ǁîb di ǂaiǃnaos aiǃâ ǃhon.

8 Khâi re ǃKhūtse, î sa hâǃkhais ǃoa ǃgû re;
sats tsî sa ǀgaib di ǂgaes tsîro.
9 Sa pristergu ge ǂhanu-aisib ǀkha nî ǂgaeǂgāsa
tsîn ge sa ǂgomǂgomsana nî dâ.

10 Sa ǃgāb Davidi ǃaroma
tā sa ǀnausabeb di aisa ǁkhaebē re.
11 ǃKhūb ge Davida nūs ǀkha ge mîmâiba
tsîb ge ǁnāsa ǂgae-oa tide:
“Sa ǃnāb ǂûtanib di ǀguiba ta ge sa trons ai nî ǂnû kai.”
12 Sa ôagu ga ti ǃgaeǀhaos
tsî ǂnûiǂgādi, ǁîga ta ra ǁkhāǁkhāde dīǀoaǀoa,
o gu ge ǁîgu ôagu tsîga ǀamose sa trons ai nî ǂnû.

13 ǃKhūb ge Sionsa ge ǁhûiǂuibasen,
ǁîb ǁanǃkhais aseb ge ǁîsa tura hâ.
14 “Nēs ge a ti ǁanǃkhai;
ǁîs ǃnâ ta ge nî ǁan, ǁîsa ta tura hâ xui-ao.
15 Sions ǂûna ta ge kaise nî ǀkhae;
ǁîs di ǂhâ hâna ta ge pereb ǀkha nî ǁâǁâ.
16 Pristergu âsa ta ge ores ǀkha nî ǂgaeǂgā;
tsîn ge ǁîs di ǂgomǂgomsa saoǃgonaona nî dâ.
17 ǁNāpa ta ge Davida ǁnâba nî ǀkhī kaiba;
ǃamǀaesa ta ge ti ǀnausabeba aiǂhomiba hâ.
18 ǁÎb khākhoena ta ge nî taotao;
krons âb ge ǁîb ai nî ǂkhai.”
Sion onhele yOmwene Ohamba yaSion Omuvaekwa wOmwene
Eimbilo lomolweendo lokuya kouyapuki.
1 Akutu, Omwene, dimbulukila David
omalipyakuduko aye aeshe,
2 ou a li nale e lianena Omwene
ndele ta udanekele Omunaenghono,
Kalunga kaJakob, ta ti:
3 “Metwali lomonhanda yange itandi i mo nande,
ile ndi ka nangale momutala wange,
4 nomesho ange itandi a efa a fye eemhofi,
neemhafu dange di fifikine,
5 fimbo inandi monena Omwene omutumba,
onhele yOmunaenghono waJakob.”
6 Tala, otwe shi uda muEfrata,
notwe shi mona mehenene laJaar:
7 Tu yeni moukalelo waye,
fye tu ka tweni eengolo poshilyatelo sheemhadi daye.
8 Omwene, fikama, u uye komutumba woye,
Oove mwene noshikefa sheenghono doye.
9 Ovapristeli voye nave lidike ouyuki,
novakoshoki voye nava nyakukwe.
10 Molwomupiya woye David
ino likandula oshipala shomuvaekwa woye;
11 Omwene okwa anena David eano lashili,
ite li lundulula, a tya:
“Umwe womoludalo loye,
onda hala oku mu paka omutumba
kolukalwapangelo loye.
12 Ovana voye ovamati,
ngeenge tava diinine ehangano lange navo,
ehepaululo eli handi longo,
opo nee ovana ovamati vavo
otava kala yo kolukalwapangelo loye fiyo alushe.”
13 Heeno Omwene okwa hoolola Sion,
okwe shi lihoololela, shi ninge onhele yokukala kwaye.
14 “Onhele ei oyo yokutulumukilwa kwange fiyo alushe;
moima omu, omo handi kala,
shaashi onda djuulukwa mo.
15 Oipalwifa yasho onda hala oku i punika i hapupale,
Ame ndi palule omapongo amo neendja.
16 Ovapristeli vasho ohandi va djaleke exupifo,
novayuki vasho nava nyakukifwe pombada.
17 Omo onda hala okukulifila mo eenghono daDavid,
nonda longekidila mo omuvaekwa wange oshiminikilifo.
18 Ovatondi veni ohandi va dike odino,
ndelenee oshishani shokomutwe waye,
nashi kale tashi vilima.”