Davidi tsî Sibab tsîkha ge ra ǀhao
1 ǂKhariroseb gao-aob Davida ǃhommi ǂaoba-u ra ǃkharu hîab ge Sibab, Mefiboseti ǃgāba ǃnapetamase ǀgam ǃgaeǃgâsa dâukikha ǀgamkaidisi peregu, ǀguikaidisi rosainkinarudi, ǀguikaidisi ǀnomaǂûn tsî ǃgapasǀoa ǂauxûi-i tsîna tani hâkha ǀkha ge ǃgûǃoa bi. 2 Ob ge gao-aoba ge dî bi: “Tare-ets nē xūn hoan ǀkha ra dī?”
Ob ge Sibaba ge ǃeream: “Dâukikha ge a gao-aots di, sats tsî sa ǀaokhoen nî ǃgapi-aise, pere-i tsî ǂûn tsîn ge ǃgāgu di ǂûxū tsî ǂauxûi-i ge tsau hâ-i hoa-i xa ǃgaroǃhūb ǃnâ nî āhe.”
3 Ob ge gao-aoba “Sa ǀhonkhoeb Sauli ǁnurib, Mefiboseta mâpab hâ?” ti ge dî.
Ob ge Sibaba ge ǃeream: “ǁÎb ge Jerusalems ǃnâ hâ ‘Nētsēn ge Israelǁîna ti ǁnaob Sauli gaosisa ǁkhawa tita ǃoa nî oahā kai’ tib go mî xui-ao.”
4 Ob ge gao-aoba Sibab ǃoa ge mî: “Kō, Mefiboseti xūn hoan ge nēsi a sa.”
Ob ge Sibaba ge mî: “ǃGamǃgamsen ta ge ra sa aiǃâ, a ta hoaǁae gao-aotsa ǃgâibana dī re.”
Davidi tsî Simeib tsîkha
5 Gao-aob Davidi ge Bahurims tawa sī, ob ge Sauli surib di khoeb, Simei ti ǀon hâb, Gerab ôaba ǁîb ǃoa ge ǂoaxa. ǁÎb ge ǃgûgaruse Davida gere mîǁgaiǁgai. 6 Tsîb ge ǁîba gao-aob Davidi tsî ǁîb ǂamkhoegu tsîna ǀuidi ǀkha gere ǂnoa, Davidi ge ǁē-aogu ǁkhauba bi ragu xa ǃnamiǂgāhe hâ i xawe. 7 Simeib ge Davida mîǁgaiǁgai tsî gere mî: “ǂOa, ǂoa nēpa xu! Sa ǃgamao tsî tsūdī-aotse! 8 Sauli ǁîb soas ǃnâts ge gao-ao kaib di hoaraga surib hîats ge ǃgammi ǃaromab ge ǃKhūba nēsi ra ǁkhara tsi. Nēsib ge ǃKhūba gaosisa sa ôab Absalomma go mā tsîts ge satsa ǃgommi ǃnâ hâ, ǃgamaots a amaga.”
9 Ob ge Serujas ôab Abisaiba gao-aoba ge dî: “Tare xū-i ǃaromab kha nē ariba ǃgôahesa gao-aotsa nēti nî mîǁgaiǁgai? A ta sī ǁhāǁnâdana bi.”
10 Xaweb ge gao-aoba ge mî: “Serujas ôakho, nēs ge sa ǃgâgukho ǀkha ǀgui dīxū-i tsîna ūhâ tama hâ. ǁÎb ga tita ǃKhūb di mîmās ai ǃhasarao, tari-e ǁîba a dî ǁkhā, tare xū-i ǃaromab ǁnāsa ra dīsa?” 11 ǃAruǀîb ge Davida ǁîb ǂamkhoegu hoagu tsî Abisaib tsîga ǃoa ge mî: “Ti ôab ǂûb ge ra ǃgam te ǂgao, mâtikō ǃnāsaseb kha ǁnās ǃgâ-ai nē Benjaminǁîba ǁnāti a dī ǁkhā. Ab ǃhasara te, ǃKhūb go ǁnāsa mîmā bi xuige. 12 ǀNîsib ge ǃKhūba ti ǀkhomǀkhomsasiba kōǀî tsî nētsē ta hâǃnâ ǀâxareb amǃnâs ai ǃgâiba nî mādawa-am te.” 13 Nēti gu ge Davidi tsî ǁîb khoegu tsîna daob ǀkha ge ǃgû. Simeib ge ǃhommi xōǀkhāba-u, ǁîba ǃhasara, ǀuiǂnoa tsî ǃhūb ǀkha ra ǀaise gere ǃgû. 14 Tsau hâse gu ge gao-aob tsî ǁîb ǀkha hâ khoegu hoaga Jordanǃāb tawa sī tsî ǁnāpa ge sâ.
Ahitofeli di ǀapemās
15 Absalommi tsî Israelǁîn hoan ge Jerusalems ǃnâ ge sī tsî Ahitofeli on ge ǁîb ǀkha ge hâ i. 16 Tsî Davidi ǀhōsab Husaib, Arkǁîb ge Absalommi tawa sī tsî ǁîb ǃoa ge mî: “Ab gao-aoba ǂomxase ûi re! Ab gao-aoba ǂomxase ûi re!”
17 Ob ge Absalomma ge dî bi: “Sa ǀhōsab Davidi ǃoaguts a ǂgomǂgomsa ǀgausa nēsa? Tare xū-i ǃaromats go ǁîb ǀkha ǃgû tama i?”
18 Ob ge Husaiba ge ǃeream: “Hî-î, tita ge sats, ǃKhūb tsî aogu hoagu tsî Israelǁîn hoan go ǁhûiǂuibasents di. Sats ǀkha ta ge nî hâ. 19 Tsî aiǃâsa; tari-e ta nî ǃoaba, ti ǀhonkhoe Davidi di ôa tamab ka io? Sa îba ta gere ǃoaba khami ta ge sats ona nî ǃoaba.”
20 Ob ge Absalomma Ahitofela ǃoa ge mî: “ǀGuipa ge hâ xuige kho tare-e ge nî dīsa ǀapemā re.”
21 Ahitofeli ge ge mî: “Sa îb di xōǀkhātaradi, omma di nî ǃûiseb ge ǁnāxūde sī ǁgoe-ū, on ge Israelǁîn hoana nî ǂan sa îb khākhoe kaits go ǃkhaisa tsîn ge sa saoǃgonaona nî ǁkhoa kaihe.” 22 Ob ge Absalomma tentomsa ommi ǂamǃnâ ge ǂnaumâibahe tsîb ge Israelǁîn hoan ra mûse ǁgûb di xōǀkhātarade gere ǁgoe-ū.
23 ǁNā ǁaeb ǃnâs ge Ahitofeli ǀapemāsa Eloba xu hâ mîs ǁkhās xase ge ī i, Davidi tawas kas, Absalommi tawas kas hoasa.
Siba ta lundile Mefiboset
1 David eshi a ehena komesho kanini koxulo yomhunda, Siba, omupiya waMefiboset e uya, e neendongi mbali da mangelwa omitumba ndele kombada yado kwa li omingome omafele avali noikuki yeeviinyu efele limwe noiimati efele limwe noshako yomaviinyu. 2 Nohamba ya pula Siba: “U nokuninga shike nayo?” Ndele Siba ta nyamukula: “Eendongi odovanhu vomeumbo lohamba va londe ko, nomingome noiimati oyovapiya va lye, nomaviinyu oovanotelwa vomombuwa va nwe.” 3 Nohamba tai pula: “Ndelenee omona womwene woye oku li peni?” Ndele Siba ta nyamukula ohamba: “Tala, ye a fyaala muJerusalem, osheshi a diladila: ‘Onena eli epata laIsrael tali ka alulila nge ouhamba watate.’ ” 4 Opo nee ohamba tai ti kuSiba: “Tala, ashishe shaMefiboset tashi ningi shoye.” Ndele Siba ta ti: “Ame ohandi linyongamene! Nandi filwe onghenda momesho omwene wange ohamba.”
Simei ta tuku David
5 Ndele ohamba David eshi ye uya kuBahurim, okwa dja omulumenhu umwe womepata laSaul, edina laye Simei yaGera. Ye okwe uya ndele ta tukana efimbo alishe, 6 ndele a kupula nomamanya David novapiya aveshe vohamba David, nande ovanhu aveshe novakwanyati aveshe va li kolulyo nokolumosho lohamba. 7 Ndele Simei mokutukana kwaye ta ti ngaha: “Dja po, dja po, oove omutilishi wohonde nomukolokoshi! 8 Omwene okwe ku alulila ohonde aishe yepata laSaul, ponhele yaye ove wa ninga ohamba. NOmwene okwa yandja ouhamba meke lomumwoye omumati Absalom. Ndele paife u li opo momupya woye, shaashi oove omutilishi wohonde.”
9 Opo nee Abisai yaSeruja ta ti kohamba: “Omolwashike ombwa oyo ya fya tai tuku omwene wange ohamba? Efe nge, ndi ye ndi tete ko omutwe waye!” 10 Ndelenee ohamba tai ti: “Ondi na shike nanye, nye ovana ovamati vaSeruja? Ye ngeenge ta tukana, kashiimba Omwene e mu lombwela: ‘Tuka David.’ Olyelye ta dulu hano okupula: ‘Omolwashike to shi ningi?’ ” 11 David okwa tya vali kuAbisai novapiya vaye aveshe: “Taleni, omumwange ou a dja molutu lange ta kongo omwenyo wange. Oshike Omukwabenjamin ou ite shi ningi? Mu efa, a tuke nge, osheshi Omwene e shi mu lombwela. 12 Kashiimba Omwene wange ta ka tala oluhepo lange nOmwene ta ka alulila nge ouwa omolwetukano tali hange nge nena.” 13 Ndele David novalumenhu vaye va enda nondjila fimbo Simei ta ende nokutukana pomunghulo womhunda popepi naye ndele te mu kupula nomamanya nomakuma efimbo alishe. 14 Nohamba novanhu aveshe ovo va li puye ve uya kuJordan va loloka ndele oko va fuda po.
15 Ndelenee Absalom novakwaita aveshe novalumenhu aveshe Ovaisraeli ve uya kuJerusalem, naAhitofel okwa li puvo. 16 Ndele Husai, Omuarki, kaume kaDavid, eshi e uya kuAbsalom, Husai ta ti kuAbsalom: “Ohamba nai kale nomwenyo! Ohamba nai kale nomwenyo!” 17 Ndelenee Absalom ta pula Husai: “Oyo tuu ohole yoye okuhola ookaume koye? Omolwashike ino ya pamwe nookaume koye?” 18 Opo nee Husai ta ti kuAbsalom: “Ahowe, ndelenee ame waau a hoololwa kOmwene nokoshiwana eshi nokovalumenhu aveshe vaIsrael, ndele puye ohandi ka kala. 19 Navali: Olyelye ndi mu longele ngeno? Hamona mbela? Ngaashi nda longela xo, osho naave yo nda hala oku ku longela.”
Oilonga yoixuna yaAbsalom
20 Opo nee Absalom ta ti kuAhitofel: “Nye mu nokupa nge eendunge, ndi nokuninga shike?” 21 Ndele Ahitofel ta nyamukula Absalom ndele ta ti: “Inda kovalikadi vaxo vopomunghulo, ovo va fiwa po kuxo va kelele eumbo. Opo nee Ovaisraeli aveshe tava ka uda nokutya, ove we litondifa kuxo nomaoko aaveshe ovo ve li pwoove taa ka pamekwa.” 22 Vo ova dika ofaila kombada yongulu ndele Absalom okwa ya kovalikadi vaxe vopomunghulo moipafi yOvaisraeli aveshe. 23 Ndele epukululo Ahitofel e li yandja pomafiku enya la li ngaashi epukululo la dja kuKalunga. Osho epukululo keshe laAhitofel kuDavid nokuAbsalom ola ti.