Oivelo nye, yeluleni omitwe deni!
Epsalme laDavid.
1 Edu olOmwene, naashishe shi yadi mo,
2 osheshi Ye okwe a shita
kombada yomeva efuta,
nokwe a pameka kombada yomilonga.
3 Elipipo ta itavelwa okuya
kombada yomhunda yOmwene?
Elipipo a wana okukala ofika
ponhele youyapuki waye?
4 Oyou e nomake inaa nyata owii,
noku na omutima wa yela,
noiha ameke nande omwenyo waye koungaho,
noiha fufya mokwaana kwaye.
5 Oye tuu ou ta nangekwa noupuna kOmwene
ndele ta pewa ouyuki kuKalunga kexupifo laye.
6 Ava ve li ngaha, ovo epata laava, tave ku pula,
ndele tave uya koshipala shaKalunga kaJakob. Sela
7 Oivelo nye, yeluleni omitwe deni,
nye mu yeluke, oivelo nye yaalushe,
ohamba yefimano opo i shiive okupitila mo!
8 Ohamba yefimano olyelye hano?
Omwene, omunaenghono omuladi,
Omwene omuladi moita.
9 Oivelo nye, yeluleni omitwe deni,
nye mu yeluke, oivelo nye yonalenale,
ohamba yefimano opo i shiive okupitila mo.
10 Ohamba yefimano olyelye hano?
Omwene weengudu dovakwaita,
Oye tuu ohamba yefimano. Sela
The Great King
1 The world and all that is in it belong to the Lord;
the earth and all who live on it are his.
2 He built it on the deep waters beneath the earth
and laid its foundations in the ocean depths.

3 Who has the right to go up the Lord's hill?
Who may enter his holy Temple?
4 Those who are pure in act and in thought,
who do not worship idols
or make false promises.
5 The Lord will bless them and save them;
God will declare them innocent.
6 Such are the people who come to God,
who come into the presence of the God of Jacob.

7 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
8 Who is this great king?
He is the Lord, strong and mighty,
the Lord, victorious in battle.

9 Fling wide the gates,
open the ancient doors,
and the great king will come in.
10 Who is this great king?
The triumphant Lord—he is the great king!