Ovaisraeli tava valwa
1 Ndele omupya eshi wa lota, Omwene okwa popya naMoses naEliaser, omona womupristeli Aron, ndee ta ti: 2 “Valeni omuvalu aushe weongalo alishe lovana vaIsrael, ava va wanifa omido omilongo mbali naava va koya po, pamaumbo avo, ovalumenhu aveshe vomuIsrael ava ve nokuhomona.” 3 Ndele Moses nomupristeli Eliaser ove va popifa momaluhaela naMoab puJordan monhele ya shaama naJeriko, ndee tava ti: 4 “Ava ve nomido omilongo mbali naava va koya po nava valwe, Omwene ngaashi a lombwela Moses.”
Ndele Ovaisraeli ava va dja muEgipiti ovo:
5 Ruben, oshiveli shaIsrael. Ovana vaRuben ovo: MuHenok epata lOvahenok. MuPallu epata lOvapallu. 6 MuHesron epata lOvahesron. MuKarmi epata lOvakarmi. 7 Hano oo omapata Ovarubeni. Ndele ovavalwa vavo va li omayovi omilongo nhee naatatu nomafele aheyali nomilongo nhatu. 8 Nomona waPallu okwa li Eliab. 9 Novana vaEliab ovo Nemuel naDatan naAbiram. Datan naAbiram ovo va li ovakulunhu meongalo, ava va twa eemhata naMoses naAron meengudu daKora, ou a twa eemhata nOmwene. 10 Nedu la makula okanya kalo ndele le va pona po pamwe naKora, eengudu eshi da fya, omundilo eshi wa dipaa ovalumenhu omafele avali nomilongo nhano. Ndele vo va ninga edidiliko. 11 Ndelenee ovana ovamati vaKora inava fya. 12 Ovana ovamati vaSimeon pamapata avo: muNemuel epata lOvanemuel. MuJamin epata lOvajamin. MuJakin epata lOvajakin. 13 MuSera epata lOvasargi. MuSaul epata lOvasaul. 14 Hano omapata Ovasimeon e fike pomilongo mbali naavali.
15 Ovana ovamati vaGad pamapata avo: MuSefon epata lOvasefin. MuHaggi epata lOvahaggi. MuSuni epata lOvasuni. 16 MuOsni epata lOvaosni. MuEri epata lOvaeri. 17 MuArod epata lOvaarod. MuAreli epata lOvaareeli. 18 Hano oo omapata ovana ovamati vaGad pamapata avo: omayovi omilongo nhee nomafele atano.
19 Ovana ovamati vaJuda ovo: Er naOnan, ndelenee vo ova fila medu laKaanan. 20 Ovana ovamati vaJuda pamapata avo: MuShela epata lOvasela. MuPeres epata laPeres. MuSera epata lOvasargi. 21 Novana ovamati vaPeres: MuHesron epata lOvahesron. MuHamul epata lOvahamul. 22 Hano oo omapata aJuda pamuvalo waava va valwa: omayovi omilongo heyali nahamano nomafele atano.
23 Ovana ovamati vaIsaskar pamapata avo: MuTola epata lOvatola. MuPua epata lOvapuni. 24 MuJasub epata lOvajasub. MuSimron epata lOvasimron. 25 Omapata aIsaskar pamuvalo waava va valwa: omayovi omilongo hamano naane nomafele atatu.
26 Ovana ovamati vaSebulon pamapata avo: MuSered epata lOvasardi. MuElon epata lOvaeloni. MuJagleel epata lOvajagleel. 27 Omapata Ovasebulon pamuvalo waava va valwa: omayovi omilongo hamano nomafele atano.
28 Ovana ovamati vaJosef pamapata avo: Manasse naEfraim. 29 Ovana ovamati vaManasse: muMakir epata lOvamakiri. Ndele Makir okwa li xe yaGilead. MuGilead epata lOvagilead. 30 Ovana ovamati vaGilead: MuJeser epata lOvajeser. MuHelek epata lOvaheleki. 31 Ndele muAsriel epata lOvaasriel. Ndele muSekem epata lOvasekem. 32 Ndele muSemida epata lOvasemida. Ndele muHefer epata lOvahefri. 33 Ndelenee Selofhad yaHefer okwa li ehe novana ovamati, ndelenee ovana oukadona aveke. Nomadina ovana oukadona vaSelofhad aa: Mahla naNoa, Hogla, Milka naTirsa. 34 Omapata aManasse pamuvalo waava va valwa: omayovi omilongo nhano naavali nomafele aheyali.
35 Ovana ovamati vaEfraim pamapata avo ovo: MuSutelah epata Ovasutalhi. MuBeger epata lOvabegri. MuTahan epata lOvatahan. 36 Ndele ovana ovamati vaSutelah ovava: MuEran epata lOvaeran. 37 Oo hano omapata ovana vaEfraim pamuvalo wavo va valwa: omayovi omilongo nhatu naavali nomafele atano. Ovana ovamati vaJosef ava hano pamapata avo.
38 Ovana ovamati vaBenjamin pamapata avo: MuBela epata lOvabali. MuAsbel epata lOvaasbel. MuAhiram epata lOvaahiram. 39 MuSefufam epata lOvasufami. MuHufam epata lOvahufami. 40 Novana ovamati vaBela ovo: Ard naNaeman. MuArd epata lOvaardi. MuNaeman epata lOvanaami. 41 Ovo hano ovana ovamati vaBenjamin pamapata avo. Omuvalo waavo va valwa wa li omayovi omilongo nhee naatano nomafele ahamano.
42 Ovana ovamati vaDan pamapata avo aava: MuSuham epata lOvasuham. Oo hano omapata aDan pamapata avo. 43 Omapata aeshe Ovasuham pamuvalo waavo va valwa va li omayovi omilongo hamano naane nomafele ane.
44 Ovana ovamati vaAsser pamapata avo: MuJimna epata lOvajimna. MuJisvi epata lOvajisvi. MuBeria epata lOvaberi.
45 Movana ovamati vaBeria: MuEber epata lOvahebri. MuMalkiel epata lOvamalkiel. 46 Nedina lomona okakadona kaAsser la li Sera. 47 Omapata ovana ovamati vaAsser pamuvalo waavo va valwa: omayovi omilongo nhano naatatu nomafele ane.
48 Ovana ovamati vaNaftali pamapata avo: muJakseel epata lOvajakseel. MuGuni epata lOvaguni. 49 MuJeser epata lOvajisri. MuSillem epata lOvasillem.
50 Omapata aNaftali pamapata avo pamuvalo waava va valwa: omayovi omilongo nhee naatano nomafele ane.
51 Omuvalo wovana vaIsrael ava va valwa oyou: omayovi omafele ahamano neyovi limwe nomafele aheyali nomilongo nhatu.
52 NOmwene okwa popya naMoses ndee ta ti: 53 “Ovanhu ava nava tukulilwe edu, li ninge oitukulwafyuululo yavo pamuvalo womadina avo. 54 Epata linene li pa oshitukulwafyuululwa shinene. Ndele eli linini u noku li pa oshitukulwafyuululwa shinini. Epata keshe nali pewe oshitukulwafyuululwa shalo pamuvalo walo. 55 Edu nali tukulwe pashihoololifo. Vo ve nokufyuulula pamadina omapata ooxekulu vavo.” 56 Pashihoololifo efyuululo li nokutukulwa pokati komapata manene naa manini.
57 Ndele ava ovavalwa vaLevi pamapata avo: MuGerson epata lOvagerson. MuKohat epata lOvakohati. MuMerari epata lOvamerari.
58 Oo hano omapata aLevi: epata lOvalibni, epata lOvahebroni, epata lOvamaglik epata lOvamusi, epata lOvakora. Ndele Kohat okwa li xe yaAmram.
59 Ndele edina lomwalikadi waAmram la li Johobed, omona okakadona kaLevi, ou a dalelwa Levi muEgipiti. Ndele ye okwa dalela Amram: Aron naMoses naMirjam, omumwaina. 60 Ndele Aron okwa dala: Nadab naAbihu, Eliaser naItamar. 61 Ndele Nadab naAbihu ova fya, eshi va eta omundilo umwe uhe fi, wokoshipala shOmwene.
62 Novalumenhu aveshe vavo va valwa, ava va wanifa ohani imwe naava va koya po, ova li ve fike pomayovi omilongo mbali naatatu. Ndelenee vo inava valwa mokati kovana vaIsrael, osheshi vo inava pewa oshitukulwafyuululwa mokati kovana vaIsrael.
63 Ovava va valwa kuMoses nokomupristeli Eliaser, ava va valula ovana vaIsrael momaluhaela aMoab puJordan monhele ya shaama naJeriko. 64 Ndele mokati kaava inamu kala nande ou a valwa kuMoses nokomupristeli Aron, vo eshi va valula mombuwa yaSinai ovana vaIsrael. 65 Osheshi Omwene okwe va tongele: Vo ve nokufila mombuwa. Ndele muvo inamu fyaala nande umwe, Kaleb yaJefunne naJosua yaNun, ovo aveke.
The Second Census
1 After the epidemic the Lord said to Moses and Eleazar son of Aaron, 2 “Take a census by families of the whole community of Israel, of all men twenty years old or older who are fit for military service.” 3-4 Moses and Eleazar obeyed and called together all the men of that age group. They assembled in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho.
These were the Israelites who came out of Egypt:
5 The tribe of Reuben (Reuben was the oldest son of Jacob): the clans of Hanoch, Pallu, 6 Hezron, and Carmi. 7 These clans numbered 43,730 men. 8 The descendants of Pallu were Eliab 9 and his sons Nemuel, Dathan, and Abiram. (These are the Dathan and Abiram who were chosen by the community. They defied Moses and Aaron and joined the followers of Korah when they rebelled against the Lord. 10 The ground opened and swallowed them, and they died with Korah and his followers when fire destroyed 250 men; they became a warning to the people. 11 But the sons of Korah were not killed.)
12 The tribe of Simeon: the clans of Nemuel, Jamin, Jachin, 13 Zerah, and Shaul. 14 These clans numbered 22,200 men.
15 The tribe of Gad: the clans of Zephon, Haggi, Shuni, 16 Ozni, Eri, 17 Arod, and Areli. 18 These clans numbered 40,500 men.
19-21 The tribe of Judah: the clans of Shelah, Perez, Zerah, Hezron, and Hamul. (Two of Judah's sons, Er and Onan, had died in the land of Canaan.) 22 These clans numbered 76,500 men.
23 The tribe of Issachar: the clans of Tola, Puah, 24 Jashub, and Shimron. 25 These clans numbered 64,300 men.
26 The tribe of Zebulun: the clans of Sered, Elon, and Jahleel. 27 These clans numbered 60,500 men.
28 The tribes of Joseph, who was the father of two sons, Manasseh and Ephraim.
29 The tribe of Manasseh. Machir son of Manasseh was the father of Gilead, and the following clans traced their ancestry to Gilead: 30 the clans of Iezer, Helek, 31 Asriel, Shechem, 32 Shemida, and Hepher. 33 Zelophehad son of Hepher had no sons, but only daughters; their names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah. 34 These clans numbered 52,700 men.
35 The tribe of Ephraim: the clans of Shuthelah, Becher, and Tahan. 36 The clan of Eran traced its descent from Shuthelah. 37 These clans numbered 32,500 men.
These are the clans descended from Joseph.
38 The tribe of Benjamin: the clans of Bela, Ashbel, Ahiram, 39 Shephupham, and Hupham. 40 The clans of Ard and Naaman traced their descent from Bela. 41 These clans numbered 45,600 men.
42 The tribe of Dan: the clan of Shuham, 43 which numbered 64,400 men.
44 The tribe of Asher: the clans of Imnah, Ishvi, and Beriah. 45 The clans of Heber and Malchiel traced their descent from Beriah. 46 Asher had a daughter named Serah. 47 These clans numbered 53,400 men.
48 The tribe of Naphtali: the clans of Jahzeel, Guni, 49 Jezer, and Shillem. 50 These clans numbered 45,400 men.
51 The total number of the Israelite men was 601,730.
52 The Lord said to Moses, 53 “Divide the land among the tribes, according to their size. 54-56 Divide the land by drawing lots, and give a large share to a large tribe and a small one to a small tribe.”
57 The tribe of Levi consisted of the clans of Gershon, Kohath, and Merari. 58 Their descendants included the subclans of Libni, Hebron, Mahli, Mushi, and Korah. Kohath was the father of Amram, 59 who was married to Levi's daughter Jochebed, who was born in Egypt. She bore Amram two sons, Aaron and Moses, and a daughter, Miriam. 60 Aaron had four sons, Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. 61 Nadab and Abihu died when they offered unholy fire to the Lord. 62 The male Levites who were one month old or older numbered 23,000. They were listed separately from the rest of the Israelites, because they were not given any property in Israel.
63 All these clans were listed by Moses and Eleazar when they took a census of the Israelites in the plains of Moab across the Jordan River from Jericho. 64 There was not even one man left among those whom Moses and Aaron had listed in the first census in the Sinai Desert. 65 The Lord had said that all of them would die in the wilderness, and except for Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun they all did.