Eimbilo lehambelelo nolepandulo laDavid
1 Ndele David okwa lombwela Omwene eendjovo deimbilo eli mefiku tuu olo Omwene e mu xupifa mo momake ovatondadi vaye aveshe nomeke laSaul 2 ndele ta ti:
“Omwene Oye emanya lange
nohotengulu yange nomuxupifi wange.
3 Kalunga, emanya lange, Oye handi mu lineekele;
oshikelelifo shange noluvinga lexupifo lange,
ohotemanya yange, nehondameno lange, omuxupifi wange.
Ove wa xupifa nge mo moukolokoshi.
4 Ohandi ifana Omwene,
nokovatondi vange ota xupifa nge;
Omwene na hambelelwe.
5 Osheshi omakufikufi efyo a dingilila nge
nomakufikufi ehanauno a tuvika nge.
6 Omalulo oshovafi a dingilila nge
nomapando efyo a hanga nge.
7 “Moudjuu wange nda ifana Omwene,
nda kuwila Kalunga kange onghuwo.
Ye okwa uda ondaka yange motembeli yaye,
nonghuwo yange ya fika momatwi aye.
8 Opo nee edu la yakita nokukakama,
nomakanghameno eulu a dekweta nokuyakita,
shaashi Ye a li a handuka.
9 Omwifi wa lundumuka meyulu laye,
nomundilo womokanya kaye wa lungwinifa po;
nomutemo womakala owa ndwafuka muye.
10 Ye a nyongameka eulu nokwa kolokela poshi,
nomulaulu woilemo wa li koshi yeemhadi daye.
11 Okwa enda kombada yomukerubi
nokwa tukifwa nomavava omhepo.
12 Nomulaulu okwe u ninga oshuuviko shaye,
omeva oilemo ilaula, e e lidingililifa.
13 Moshinge shokomesho yaye
omulemo womakala owa ndwafuka.
14 Opo Omwene okwa ndunduma meulu,
nondaka yaau wOkombadambada ya udika.
15 Nokwa umba oikuti ndele e va halakanifa,
heeno, omaluvadi, ndele e va halukifa.
16 Noukukutu woposhi womefuta wa monika,
omakanghameno ounyuni a holoka poluhaela
omolwomahanyeno Omwene,
okefudaano lomhepo yeyulu laye.
17 Okwa vakula nge
meke lomuyelani wange omunaenghono
nomovatondi vange,
ava va li ve dule nge eenghono unene.
18 Ye okwa xupifa nge movatondadi vange ovanaenghono,
ovo va tonda nge,
osheshi vo ova li ve dule nge eenghono.
19 Vo ova homona nge mefiku lomupya wange,
ndelenee Omwene okwa ninga omuyambididi wange.
20 Ye okwa twala nge poluhaela.
Nokwa xupifa nge, shaashi a hokwa nge.
21 Omwene okwa pa nge pauyuki wange,
ndele ta punike nge paukoshoki womutima wange.
22 Osheshi nda diinina eendjila dOmwene
ndele inandi dja po puKalunga kange
ndi ye moukolokoshi.
23 Osheshi ame nda konenena oipango yOmwene;
noinandi twa omhata nomalombwelo aye.
24 Ndelenee ame nda li ndimuyuki moipafi yaye.
Ndele nda lungama ndiha nyone.
25 Onghee nee Omwene a alulila nge pauyuki wange,
nopaukoshoki womutima wange.
26 Omunamutimanghenda to mu file onghenda
nokomuyuki to kala omuyuki,
27 kovalininipiki oove omuxupifi,
ndelenee kovalinenepeki oove omufifimani.
28 Ndele ove ho xupifa ovanhu ve lininipika
ndelenee omesho oye e nondubo novalinenepeki;
oto va xutula.
29 Osheshi Omwene Oove olamba yange!
Omwene ta minikile omilaulu dange.
30 Osheshi pamwe naave ame handi homona ongudu yovakolokoshi,
pamwe naKalunga ame handi nhuka kombada yekuma.
31 Oilonga yaKalunga ya wanenena!
Eendjovo daye oda yela.
Ye oshikelelifo shaaveshe
ava hava kongo eameno muye.
32 “Osheshi olyelye Kalunga ponho yOmwene?
Olyelye emanya ponho yaKalunga ketu?
33 Kalunga ou a ninga ehondameno lange la pama,
ndele ta endifa omuhenashipo nondjila yaye.
34 Ye ta pameke eemhadi dange ngaashi oholongo
ndele ta kaleke nge koikulundudu.
35 Ye ta longo omake ange okulwa,
onghee omake ange taa lukile outa woshikushu.
36 Omwene owa amena nge nowa xupifa nge;
ekwafo loye ola nenepeka nge.
37 Ove wa mbwalangadjifa onhele koshi yeenghatu dange,
eemhadi dange inadi tengauka.
38 Ame nda taataa ovatondadi vange, ndele nde va ta,
ndele inandi va aluka fiyo nde va mana po.
39 Heeno, nde va mana po noku va teyaula,
onghee inava penduka vali,
ndelenee va wila koshi yeemhadi dange.
40 Ove wa dika nge eenghono dolwoodi,
okufinda ovatondadi vange.
41 Ndele Ove wa taataa ovatondadi vange komesho yange.
Ava va tonda nge, nde va mana po.
42 Ova konga ekwafo, ndele inave li mona;
ova ifana Omwene, ndele ine va nyamukula.
43 Opo nee ame nde va nyanyaula ngaashi ondwi yedu,
ngaashi ondova yomomapandavanda nde va lyataula,
nde va nyanyaula.
44 “Ndele Ove wa xupifa nge mo meemhata dovanhu vange.
Ove wa ninga nge omupangeli woiwana.
Ovo inandi shiiva va ninga ovapangelwa vange.
45 Ovanailongo tava komonene nge omitwe.
Mokuuda ondaka yange, ova dulika kwaame.
46 Novanailongo va kanifa eenghono davo
ndele ve uya nokukakama va dja meehotengulu davo.
47 “Omwene Oye omunamwenyo! Emanya lange nali fimanekwe.
Udifeni pombada ounene waKalunga, omuxupifi wange!
48 Kalunga okwa pa nge okufinda ovatondadi vange
a tula oiwana koshi yange,
49 oove ou to xupifa nge mo movatondadi vange.
Heeno, Ove to nenepekifa nge kombada yovanandubo vange.
Ove ho mangulula nge momulumenhu omupwidi.
50 Omwene, handi ku fimaneke mokati koiwana,
ohandi imbi etumbalo loye.
51 Oye ta pe ohamba yaye ekwafo linene,
ndele ta monifa omuvaekwa waye David,
noludalo laye ouwanghenda fiyo alushe.”
David's Song of Victory
(Psalm 18)1 When the Lord saved David from Saul and his other enemies, David sang this song to the Lord:
2 The Lord is my protector;
he is my strong fortress.
3 My God is my protection,
and with him I am safe.
He protects me like a shield;
he defends me and keeps me safe.
He is my savior;
he protects me and saves me from violence.
4 I call to the Lord,
and he saves me from my enemies.
Praise the Lord!
5 The waves of death were all around me;
the waves of destruction rolled over me.
6 The danger of death was around me,
and the grave set its trap for me.
7 In my trouble I called to the Lord;
I called to my God for help.
In his temple he heard my voice;
he listened to my cry for help.
8 Then the earth trembled and shook;
the foundations of the sky rocked and quivered
because God was angry!
9 Smoke poured out of his nostrils,
a consuming flame and burning coals from his mouth.
10 He tore the sky open and came down,
with a dark cloud under his feet.
11 He flew swiftly on his winged creature;
he traveled on the wings of the wind.
12 He covered himself with darkness;
thick clouds, full of water, surrounded him;
13 burning coals flamed up from the lightning before him.
14 Then the Lord thundered from the sky,
and the voice of Almighty God was heard.
15 He shot his arrows and scattered his enemies;
with flashes of lightning he sent them running.
16 The floor of the ocean was laid bare,
and the foundations of the earth were uncovered
when the Lord rebuked his enemies
and roared at them in anger.
17 The Lord reached down from above and took hold of me;
he pulled me out of the deep waters.
18 He rescued me from my powerful enemies
and from all those who hate me—
they were too strong for me.
19 When I was in trouble, they attacked me,
but the Lord protected me.
20 He helped me out of danger;
he saved me because he was pleased with me.
21 The Lord rewards me because I do what is right;
he blesses me because I am innocent.
22 I have obeyed the law of the Lord;
I have not turned away from my God.
23 I have observed all his laws;
I have not disobeyed his commands.
24 He knows that I am faultless,
that I have kept myself from doing wrong.
25 And so he rewards me because I do what is right,
because he knows that I am innocent.
26 O Lord, you are faithful to those who are faithful to you,
and completely good to those who are perfect.
27 You are pure to those who are pure,
but hostile to those who are wicked.
28 You save those who are humble,
but you humble those who are proud.
29 You, Lord, are my light;
you dispel my darkness.
30 You give me strength to attack my enemies
and power to overcome their defenses.
31 This God—how perfect are his deeds,
how dependable his words!
He is like a shield
for all who seek his protection.
32 The Lord alone is God;
God alone is our defense.
33 This God is my strong refuge;
he makes my pathway safe.
34 He makes me sure-footed as a deer;
he keeps me safe on the mountains.
35 He trains me for battle,
so that I can use the strongest bow.
36 O Lord, you protect me and save me;
your help has made me great.
37 You have kept me from being captured,
and I have never fallen.
38 I pursue my enemies and defeat them;
I do not stop until I destroy them.
39 I strike them down, and they cannot rise;
they lie defeated before me.
40 You give me strength for the battle
and victory over my enemies.
41 You make my enemies run from me;
I destroy those who hate me.
42 They look for help, but no one saves them;
they call to the Lord, but he does not answer.
43 I crush them, and they become like dust;
I trample on them like mud in the streets.
44 You saved me from my rebellious people
and maintained my rule over the nations;
people I did not know have now become my subjects.
45 Foreigners bow before me;
when they hear me, they obey.
46 They lose their courage
and come trembling from their fortresses.
47 The Lord lives! Praise my defender!
Proclaim the greatness of the strong God who saves me!
48 He gives me victory over my enemies;
he subdues the nations under me
49 and saves me from my foes.
O Lord, you give me victory over my enemies
and protect me from violent men.
50 And so I praise you among the nations;
I sing praises to you.
51 God gives great victories to his king;
he shows constant love to the one he has chosen,
to David and his descendants forever.