Eyakulo leehepele muJerusalem
1 Ndelenee ovamwatate, ohatu mu shiivifile efilonghenda laKalunga osho le shi yandjela omaongalo omuMakedonia, 2 nande ova li momayeleko manene nomadjuu, molwouyadi wehafo lavo, nomoluhepo lavo linene ova yandja nomwenyo muwa eeshali dihapu. 3 Osheshi paenghono davo, heeno, aame ondobwedi yoshinima eshi, mokuyandja kwavo kehalo lavo ova koya nokuli eenghono davo, 4 nokwiindila kuhapu ove tu indila neenghono va pewe okukala pamwe nafye meyakulo lovayapuki; 5 ndele vo inava yandja ngaashi twa teelela, ndelenee ove liyandja voovene tetetete okOmwene, ndele nokufye yo okehalo laKalunga, 6 ndele osho twa kumaida Titus, oye ngaashi a hovela nale, a wanife mokati keni oshilonga eshi yo shohole. 7 Ndele ngaashi mu na aishe ihapu: meitavelo, mondjovo, mokushiiva, mouladi u lili nau lili, mohole yeni ya dja mufye, osho kaleni mwa wana moshilonga eshi yo shohole.
8 Eshi ihandi shi mu lombwele ngaashi oshipango, ndelenee moku mu ulikila ouladi wavakweni onda hala okuyeleka ohole yeni ngeenge oyoshili. 9 Osheshi efilonghenda lOmwene weni Jesus Kristus omu li shii Oye nande okwa li oshipuna, a ninga ohepele omolweni, opo mu punapale koluhepo laye. 10 Ndelenee ohandi mu lombwele omayele ange moshinima eshi, osheshi otashi mu kwafa, onye ava mwa li votete oudwaali, hamokuwanifa akuke, ndelenee nomokuhala yo. 11 Ndelenee paife wanifeni oshilonga eshi yo, opo ngaashi mwa hangika mwe shi hala, onye mu shi shakenife yo paenghono deni. 12 Osheshi ehalo liwa lokuyandja ngeenge li li po, ola wapalela osho omunhu e shi kwete hasheshi ehe shi kwete. 13 Hakutya ngeno ovakweni va pupalifwe, nye mu lololwe, 14 ndelenee napa kale efaafano, oupuna weni u kwafe oluhepo lavo, ndelenee opo oupuna wavo u yakule oluhepo leni, pu kale ngaha efaafano, 15 ongaashi pa shangwa: “Oye ou a ongela shihapu, ina xupifa po, naau a ongela shinini, ina hepa sha.”
16 Ndele Kalunga na pandulwe, Oye ou a pendula momutima waTitus ouladi omolweni, 17 osheshi a tambula ekumaido lange, a nyatipala nokuli okuya kunye okehalo laye mwene. 18 Ndele fye otwa tuma naye omumwatate a shiivika momaongalo aeshe omolwoshilonga shevaengeli. 19 Hasho ashike eshi, ndele okwa hoololelwa yo komaongalo, a ninge omufindikili wetu okutwala eeshali edi twe di ongelela efimano lomwene nedidiliko lehalo letu liwa
20 Ohatu ningi ngaha, puha kale nande oumwe ta mono omhito oku tu pa oushima omolwekwafo eli linenenene hatu pashukile. 21 Osheshi ohatu diinine eshi shiwa hakoshipala shOmwene ashike, ndelenee nokoshipala shovanhu yo.
22 Pamwe naava ohatu tumu vali omumwatate umwe, ou twe mu tala moinima ihapu oye omuladi, ndele paife ouladi waye ou dule wonale, osheshi ye okwe mu lineekela neenghono. 23 Mokutonga Titus, oye omukwetu, nomulongi mukwetu molweni, ile ovamwatate ovo ovatumwa vomaongalo, ovo efimano laKristus. 24 Hano eshi tamu va hololele ohole yeni, ndele tamu holola elitango letu omolweni ola twa, otamu shi ningi moipafi yomaongalo.
Christian Giving
1 Our friends, we want you to know what God's grace has accomplished in the churches in Macedonia. 2 They have been severely tested by the troubles they went through; but their joy was so great that they were extremely generous in their giving, even though they are very poor. 3 I can assure you that they gave as much as they could, and even more than they could. Of their own free will 4 they begged us and pleaded for the privilege of having a part in helping God's people in Judea. 5 It was more than we could have hoped for! First they gave themselves to the Lord; and then, by God's will they gave themselves to us as well. 6 So we urged Titus, who began this work, to continue it and help you complete this special service of love. 7 You are so rich in all you have: in faith, speech, and knowledge, in your eagerness to help and in your love for us. And so we want you to be generous also in this service of love.
8 I am not laying down any rules. But by showing how eager others are to help, I am trying to find out how real your own love is. 9 You know the grace of our Lord Jesus Christ; rich as he was, he made himself poor for your sake, in order to make you rich by means of his poverty.
10 My opinion is that it is better for you to finish now what you began last year. You were the first, not only to act, but also to be willing to act. 11 On with it, then, and finish the job! Be as eager to finish it as you were to plan it, and do it with what you now have. 12 If you are eager to give, God will accept your gift on the basis of what you have to give, not on what you don't have.
13-14 I am not trying to relieve others by putting a burden on you; but since you have plenty at this time, it is only fair that you should help those who are in need. Then, when you are in need and they have plenty, they will help you. In this way both are treated equally. 15 As the scripture says, “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”
Titus and His Companions
16 How we thank God for making Titus as eager as we are to help you! 17 Not only did he welcome our request; he was so eager to help that of his own free will he decided to go to you. 18 With him we are sending the brother who is highly respected in all the churches for his work in preaching the gospel. 19 And besides that, he has been chosen and appointed by the churches to travel with us as we carry out this service of love for the sake of the Lord's glory and in order to show that we want to help.
20 We are being careful not to stir up any complaints about the way we handle this generous gift. 21 Our purpose is to do what is right, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of others.
22 So we are sending our brother with them; we have tested him many times and found him always very eager to help. And now that he has so much confidence in you, he is all the more eager to help. 23 As for Titus, he is my partner and works with me to help you; as for the other brothers who are going with him, they represent the churches and bring glory to Christ. 24 Show your love to them, so that all the churches will be sure of it and know that we are right in boasting about you.