Oshinge sheyakulo lehangano lipe
1 Ohatu hovele vali mbela okulitanga fye vene? Ile ohatu pumbwa mbela ngaashi vamwe eenhumwafo depopilo mwe di shangelwa, ile da shangwa kunye? 2 Onye vene onhumwafo yetu ya shangelwa momitima detu, ya shiivika noya leshwa kovanhu aveshe, 3 osheshi osha shiivika, onye onhumwafo yaKristus, ya yakulwa kufye, inai shangwa nohinga, ndelenee onOmhepo yaKalunga omunamwenyo, inai shangelwa moitaafula yomamanya, ndelenee omoitaafula yomitima dopanhu.
4 Elineekelo li fike apa okulineekela Kalunga otu li kwete muKristus; 5 hafye vene tu shiive ngeno okudiladila sha meenghono detu vene, ndelenee eshi hatu shi dulu, otashi di kuKalunga. 6 Oye tuu ou e tu longekida yo tu kale ovayakuli vehangano lipe, hapamanyolo, ndelenee omOmhepo, osheshi omanyolo taa dipaa, ndelenee Omhepo otai yandje omwenyo.
7 Ndelenee eyakulo lefyo nokuli eli la li la hokelwa momamanya noundada, ngeenge la holoka moshinge shi fike apa, ovana vaIsrael ngaashi va nyengwa okutala oshipala shaMoses molwoshinge shokoshipala shaye, nande tashi xulu po vali! 8 Hano eyakulo lOmhepo otali kala linene li fike peni li dule linya moshinge! 9 Osheshi ngeenge eyakulo letokolo lekano ola li nokuli li noshinge, opo nee eyakulo louyuki oli yadi oshinge shinene komesho yaashinya. 10 Osheshi linya la li li noshinge, ngeenge tali yelekwa naali lihe noshinge, olo kali noshinge omolwoshinge eshi shinene sha wanenena. 11 Eshi tashi xulu po ngeenge sha kala noshinge, opo nee eshi itashi xulu po, otashi kala noshinge shinene shi dule shinya.
12 Hano ofye eshi tu neteelelo li fike apa, otu nouladi uhapu mokupopya kwetu, 13 fye katu li ngaashi Moses, ou a tuvikile oshipala shaye, opo ovana vaIsrael vaha mone exulilo laashi tashi xulu po. 14 Ndelenee omadilongo avo a kukutikwa, osheshi natango onena eli omishangwa dehangano likulu ngeenge tadi leshwa, oshituviko osho tashi kala itashi kufwa po, osheshi tashi kufwa po muKristus. 15 Heeno, fiyo onena eli Moses ngeenge ta leshwa, oshituviko otashi tuvike omitima davo. 16 Ndelenee omitima davo ngeenge de liameke kOmwene, oshituviko otashi kufwa po. 17 Osheshi Omwene Oye Omhepo, naapa Omhepo yOmwene tai kala po, ope nemanguluko. 18 Ndelenee atushe ava hatu tale noipala ya tuvikululwa oshinge shOmwene, ngaashi moshitengelelo, ohatu shituka tu fe efano tuu olo omoshinge okoshinge, ngaashi Omwene Oye ou Omhepo ta shitulula.
Servants of the New Covenant
1 Does this sound as if we were again boasting about ourselves? Could it be that, like some other people, we need letters of recommendation to you or from you? 2 You yourselves are the letter we have, written on our hearts for everyone to know and read. 3 It is clear that Christ himself wrote this letter and sent it by us. It is written, not with ink but with the Spirit of the living God, and not on stone tablets but on human hearts.
4 We say this because we have confidence in God through Christ. 5 There is nothing in us that allows us to claim that we are capable of doing this work. The capacity we have comes from God; 6 it is he who made us capable of serving the new covenant, which consists not of a written law but of the Spirit. The written law brings death, but the Spirit gives life.
7 The Law was carved in letters on stone tablets, and God's glory appeared when it was given. Even though the brightness on Moses' face was fading, it was so strong that the people of Israel could not keep their eyes fixed on him. If the Law, which brings death when it is in force, came with such glory, 8 how much greater is the glory that belongs to the activity of the Spirit! 9 The system which brings condemnation was glorious; how much more glorious is the activity which brings salvation! 10 We may say that because of the far brighter glory now the glory that was so bright in the past is gone. 11 For if there was glory in that which lasted for a while, how much more glory is there in that which lasts forever!
12 Because we have this hope, we are very bold. 13 We are not like Moses, who had to put a veil over his face so that the people of Israel would not see the brightness fade and disappear. 14 Their minds, indeed, were closed; and to this very day their minds are covered with the same veil as they read the books of the old covenant. The veil is removed only when a person is joined to Christ. 15 Even today, whenever they read the Law of Moses, the veil still covers their minds. 16 But it can be removed, as the scripture says about Moses: “His veil was removed when he turned to the Lord.” 17 Now, “the Lord” in this passage is the Spirit; and where the Spirit of the Lord is present, there is freedom. 18 All of us, then, reflect the glory of the Lord with uncovered faces; and that same glory, coming from the Lord, who is the Spirit, transforms us into his likeness in an ever greater degree of glory.