Absalom ma haverwa na ṱu
1 David wa woronganisa ovarwe wovita, mba ri puna ye, na ziki ovahongore vovarumendu eyovi novesere. 2 Neye wa kumukisa ovimbumba vyovita vitatu: Tjimwe kehi youhongore wa Joab, notjikwao kehi youhongore wa Abisai, omuzandu waina Seruja, omuangu wa Joab, notjitjatatu kehi youhongore wa Itai, Omugat. Nombara ya tja nai kovarwe wovita: “Ami wina me kumuka puna eṋe.”
3 Novo va zira nai ku yo: “Ove ko nokusokukumuka puna eṱe! Eṱe tji twa kahaverwa poo nangarire orumbembera rwetu tji rwa kaṱa kape na umwe wawo ngu ma ningi ko na tja na eṱe. Nungwari onḓengu yoye i ṱeki pomayovi omurongo wetu. Atja rira kokuwa kove okukara motjihuro nokutuhindira ombatero.”
4 Ombara arire tji ya ziri nai ku wo: “Me tjiti otja konḓero yeṋu.” Tjazumba ombara otji ya kakurama posi yomuvero wotjihuro, otjimbumba atjihe ngunda ama tji womboroka otja komasere na komayovi wawo. 5 Nombara ya rakiza nai ku Abisai na Joab na Itai: “Amu tjiti otjipo komuzandu Absalom mena randje!” Notjimbumba atjihe tjovita tja zuva imbi ombara mbi ya rakiza kovahongore avehe.
6 Otjimbumba tjovita tjombara tja hinga ovita kuna Ovaisrael, natji ve rwisire mehwa ra Efraim. 7 Otjimbumba tjOvaisrael tja haverwa i ovarumendu va David; notjirwa tja ri otjizeu; nu pa ṱa ovarumendu omayovi omirongo vivari meyuva ndo. 8 Notjirwa tja tandavara morukondwa rwehi ndo, novandu mba ṱira mehwa va ri ovengi pu imba mba ṱa movita.
9 Kamanga Absalom wa hakaena novarumendu va David, ngunda a kavire kokasinokambe ke. Nokasinokambe tji kahita kehi yotutavi twomumbonde omunene omupote, ozondjise ze arire tji ze ripata motutavi twomumbonde. Komuhingo mbwi Absalom otja rekareka komuti, okasinokambe ke ngunda aka tupuka. 10 Omurumendu umwe wa David we mu muna, na kahepura ku Joab a tja: “Muhona, ami mba munu Absalom ama rekareka komumbonde.”
11 Joab arire tja ziri nai komurumendu ngwa eta ombuze ndji: “Nu tji we mu munu, okutjavi tji u he mu zeperere mbo? Andakuzu mbe ku pe ovimariva ovisilveri omurongo, nekwamo.”
12 Nungwari omurumendu ngwi wa zira nai ku Joab: “Nandi we ndji pe ovimariva ovisilveri eyovi rimwe, himee twa eke randje komuzandu wombara. Eṱe twa zuva nomatwi wetu oveni, ombara tji ya raa kove na ku Abisai na ku Itai ai tja: ‘Amu tjiti otjipo komuzandu Absalom mena randje.’ 13 Andakuzu mba kara nokuhinonḓuviro ne mu zepa, ombara itjai zuva otjiṋa hi. Oyo i zuva otjiṋa ngamwa atjihe! Nove kotjo ndji yama.”
14 Joab arire tja tja: “Ami hi nokunyonena oruveze rwandje pove.” Tjazumba otja toora omanga yetatu ne keyetwera momutima wa Absalom, ngunda e nomuinyo nu ama rekareka komumbonde. 15 Novandu omurongo mbaa ve tjindi ovirwise vya Joab va ryama popezu nave zepa Absalom.
16 Nu Joab wa tonisa ohiva okuyandisa otjirwa. Novarwe ve wovita va kotoka nave isa okutezera Ovaisrael. 17 Nowo va turura orurova rwa Absalom nave ru yumbu motjitoto otjikoto mehwa, nave rongere ko ondundu onene yomawe. NOvaisrael va tupuka, auhe koyawo.
18 Absalom ngunda e nomuinyo, we rizikira omuini ewe rotjizemburukiro nda ri mOtjana tjOmbara, ame ripura nai: “Ami hi nomuzandu ngu ma yenene okuṱakamisa ena randje kutja ri zemburukwe.” Neye otja rukira ewe ndi rotjizemburukiro kena re, nu nga ndinondi oro ri isanewa kutja Ewe rOtjizemburukiro tja Absalom.
David ma serekarererwa onḓiro ya Absalom
19 Ahimaas, omuzandu wa Sadok, wa tja nai ku Joab: “Ndji esa mbi tupuke kombara nombuze ombwa ndji yokutja Muhona we mu yama komunavita na ye.”
20 Joab arire tje mu ziri a tja: “Ayee, indee, ove ndino ko nakutwara ombuze ngamwa ombwa. Nungwari eyuva rarwe mo yenene okutjita nao, nu kandino, orondu omuzandu wombara wa koka.” 21 Tjazumba Joab otja tja nai komukarere we Omuetiopi: “Twende, kaserekarerere ombara ihi tji wa munu.” NOmuetiopi we ripeta ku Joab na tupuka.
22 Nungwari Ahimaas, omuzandu wa Sadok, wa tja nai rukwao ku Joab: “Hi na ko na tja na ihi tji matji tjitwa; ndji esa mbi tupuke kombunda yOmuetiopi.”
Joab we mu pura a tja: “Okutjavi tji mo vanga okutjita nao, muatje wandje? Komoo munu mo ondjambi.”
23 Ahimaas wa tja nai: “Ngape tjitwe tji matji tjitwa, ami me tupuka tjimanga.”
Joab otja tja nai ku ye: “Nu tupuka!” Ahimaas otja twara ondjira, ndji tuurunga orutjandja rwa Jordan, na kapita ingwi Omuetiopi.
24 David wa haamene motjitara komivero vyotjihuro tjopokati, owomoukoto nowopendje. Nomutjevere wa karonda kombanda yorumbo na kakurama komututu wokombanda yomuvero. Eye wa yevayeva na munu omurumendu ngu ma utuka erike. 25 Nomutjevere arire tja tjivisa ihi kombara ama ravaere. Nombara arire tji ya tja: “Tje ri erike, ma yeta ombuze ombwa.” Nu omutupuke ngwi wa yenda ama ryama popezu.
26 Nomutjevere wa muna omurumendu outjavari ngu ma utuka erike, notja ravaera komuṱakamise womuvero ama tja: “Tara, maku utuka warwe erike rukwao.”
Nombara ya zira ai tja: “Ingwi wina ma eta ombuze ombwa.”
27 Nomutjevere arire tja tja: “Omurumendu ngwi omutenga ma tupuka otja Ahimaas, omuzandu wa Sadok.”
Ombara arire tji ya tja: “Eye omurumendu omusemba, nu ma eta ombuze ombwa.”
28 Ahimaas wa ravaera na tja nai kombara: “Ohange!” Neye wa wa onḓurumika komurungu wombara na tja: “Muhona, Ndjambi woye, nga tangwe! Eye we ku pe outoṋi kombanda yovarumendu, mba sekamena omuhona wandje ombara.”
29 Ombara arire tji ya pura nai: “Omurumendu omutanda, ingwi Absalom, u ri nawa?”
Ahimaas wa zira a tja: “Mba muna ezunganeno enene, omukarere wombara Joab tja hinda omukarere woye, nungwari hi nokutjiwa kutja pa tjitwa tjike.”
30 Nombara ya tja nai: “Humburuka, u kakurame mbena!” Neye wa humburuka, na kakurama mbo.
31 Tjazumba Omuetiopi otje ya na tja nai kombara: “Muhona wandje ombara, ami mbe ku etere ombuze ombwa! Ndino Muhona we ku pe outoṋi kombanda yaavehe mbe ku sekamena!”
32 Nombara ya pura kOmuetiopi ai tja: “Omuzandu omutanda, ingwi Absalom, u ri nawa?”
NOmuetiopi wa zira nai: “Muhona, ami me zeri kutja ihi tji tja tjitwa ku ye, tji tjitwe kovanavita na ove avehe, na ku imba avehe mbe ku sekamena.”
33 Ombara ya ṱoruhoze tjinene. Noyo ya karonda ketuwo rokombanda yomuvero worumbo nai riri. Nu ngunda amai ryanga metuwo, tjandje mai uru amai tja: “Muatje wandje Absalom! Muatje wandje, muatje wandje Absalom! Andakuzu owami ngu mba koka moruveze rwoye! Arikana Absalom, muatje wandje, muatje wandje!”
Absalom ta sindwa e ta dhipagwa
1 Omukwaniilwa David okwa gongele aantu ye ayehe e te ya topola momatanga geyuvi nogethele e te ga pe aawiliki. 2 Nena okwe ya tumu moongundu ndatu. Joab okwa li omuwiliki gwongundu yimwe, omumwayina Abisai ogwongundu onkwawo naIttai gwokuGat gwongundu ontintatu. Omukwaniilwa nokwa ti kaantu ye: “Otandi yi nane ngame mwene.”
3 Aantu oya yamukula ya ti: “Ku na kuya natse. Itashi ti unene sha komutondi, ngele yamwe yomutse taa fadhuka po, nenge ngaa nokuli etata lyetu tali dhipagwa po; ihe ngoye ou na ondilo u thike paantu omayuvi omulongo gomutse. Otashi opala, nge to kala mpoka moshilando e to tu tumine ekwatho.”
4 Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Ote ningi shoka tamu tala shu uka.” Nena okwa thikama pooha dhosheelo, aalumentu ye sho taa katuka momatanga geyuvi nogethele. 5 Okwa lombwele Joab, Abisai naIttai a ti: “Inamu ehameka omugundjuka Absalom molwandje.” Omatanga agehe oga li gu uvite ko sho David ta lombwele omalenga ge.
6 Aakwiita yaDavid oya yi e taa kondjitha Aaisraeli mokuti kwaEfraim. 7 Aaisraeli oya sindika kaakwiita yaDavid. Olugodhi olwa li olululululu; aalumentu omayuvi omilongo mbali ya dhipagwa esiku ndyoka. 8 Olugodhi lwa taandele noshikandjo ashihe, aantu oyendji noya sile mokuti ye vule mboka ya sile molugodhi.
9 Ohaluka Absalom a tsakaneke yamwe yomaantu yaDavid. Absalom okwa li a londa kemulutiya, nolyo sho lye ende meni lyomuti omunene gwomwandi, okwa patekene pokati kiitayi. Emulutiya lya fadhuka po, naAbsalom okwa kala e endjelela. 10 Gumwe gwomaantu yaDavid okwe mu mono e te shi tseyithile Joab ta ti: “Tatekulu, onda mono Absalom e endjelela momwandi!”
11 Joab okwa yamukula a ti: “Ngele owe mu mona, omolwashike inoo mu dhipagela mo? Ando ngame mwene otii ku pe iimaliwa yiisiliveli omulongo nekwamo.”
12 Ihe omulumentu okwa yamukula a ti. “Nando nee u pe ndje iimaliwa yiisiliveli eyuvi, ite yelutha omunwe, ndi kondjithe omuna gwokombanda. Tse otu uvu shoka omukwaniilwa te mu kumagidha ne naAbisai naIttai, sho a ti: ‘Omugundjuka Absalom inamu mu ehameka omolwandje.’ 13 Ihe ngele ine vulika komukwaniilwa e tandi dhipaga Absalom, omukwaniilwa one shi uvu, ndishi ihu uvilwa nangoye ito ka popila ndje.”
14 Joab okwa ti: “Itandi mana po ethimbo nangoye.” Okwa kutha omagonga gatatu e te ga tsu montulo yaAbsalom, manga e na omwenyo e endjelela momwandi. 15 Nena aakwiita yaJoab omulongo oya hedha ko noya sigula Absalom.
16 Joab okwa hikitha ohiya, olugodhi lu zimbuke, nomatanga ge oga galuka kokutidha Aaisraeli. 17 Oya kutha ko omudhimba gwaAbsalom e taye gu umbile moshilambo oshile mokuti e taa siikile ko nondumba onene yomamanya. Aaisraeli ayehe oya fadhuka po, shaa ngoka kaandjawo.
18 Absalom sho a li e na omwenyo, okwi idhikithile ondhimbuluthomanya ye mwene mEsilu lyaakwaniilwa, oshoka ka li e na omwanamati a kaleke po edhina lye li na omwenyo. Okwe yi ilukile ye mwene, nosigo onena oya tseyika “Ondhimbulutho yaAbsalom.”
David ta hokololelwa eso lyaAbsalom
19 Nena Ahimaaz yaSadok okwa ti kuJoab: “Pitika, ndi ye komukwaniilwa nda tya onkundana ombwanawa tayi hokolola Omuwa e mu hupitha kaatondi ye.”
20 Joab okwa ti: “Aawe, nena ito fala oonkundana oombwanawa. Esiku lyanofu oto ke shi ninga, ihe hanena, oshoka omuna gwokombanda okwa si.” 21 Nena okwa ti komupika gwe Omukusha: “Inda, u ka lombwele omukwaniilwa shoka wa mono.” Omupika okwi inyongamene pevi e ta yi ta matuka.
22 Ahimaaz okwa tsitsimike a ti: “Hi na ko naashoka tashi ningwa. Pitika ndje, ndi fale wo onkundana.”
Joab okwe mu pula a ti: “Mentu gwandje, omolwashike ano wa hala oku shi ninga? Ito ka mona ondjambi yasha.”
23 Ahimaaz okwa ti ishewe: “Onda hala okuya.”
Nena Joab okwa ti: “Inda.” Osho ngaaka Ahimaaz a matuka nondjila yesilu lyaJordan, nokwa pitilile nziya omupika.
24 David okwa li a kuutumba pomapitilo pokati komiyelo adhihe mbali dhoshilando. Omupekapeki okwa ka londa kombanda yekuma e ta thikama kontala yekuma lyopomiyelo. Okwa ligamene ko e ta mono omuntu ti imatukile oye awike. 25 Okwi igidha ta lombwele omukwaniilwa. Omukwaniilwa okwa ti: “Ngele oye awike, ote eta onkundana ombwanawa.” Omumatuki okwa hedha popepi, te ya, te ya.
26 Nena omupekapeki okwa mono omumatuki omukwawo e li awike, nokwi igidha komukeeleli gwomweelo ta ti: “Tala! Otaku zi ishewe omuntu ta matuka.”
Omukwaniilwa okwa yamukula a ti: “Nguka wo ote eta onkundana ombwanawa.”
27 Omupekapeki okwa ti: “Ote vulu okumona kutya omumatuki gwokomeho oku na iimatuka ya fa yaAhimaaz.”
Omukwaniilwa okwa ti: “Ote eta onkundana ombwanawa, oshoka oye omulumentu omwaanawa.”
28 Ahimaaz okwi igidha ekundo komukwaniilwa, okwi ihata pevi komeho gomukwaniilwa e ta ti: “Hambelela Omuwa Kalunga koye, ngoka e ku pe esindano lyokusinda aantu mboka ye ku tukulile oshipotha, ye ku kondjithe, Nkeyama!”
29 Omukwaniilwa okwa pula a ti: “Omugundjuka Absalom oku li tuu nawa?”
Ahimaaz okwa yamukula a ti: “Tatekulu, elenga lyoye Joab sho lya tumu ndje, onda mono epiyagano enene, ihe ite vulu okutya, olyashike.”
30 Omukwaniilwa okwa ti: “Thikama ano mpee,” nokwa yi e ta thikama poluha.
31 Nena omupika okwa thiki e ta ti komukwaniilwa: “Onde eta onkundana ombwanawa, Nkeyama. Nena Omuwa okwe ku pe esindano lyokusinda ayehe mboka ye ku tukulile oshipotha!”
32 Omukwaniilwa okwa pula a ti: “Omugundjuka Absalom oku li nawa?”
Omupika okwa yamukula a ti: “Onda hala shoka she mu ningilwa, otashi ningilwa aatondi yoye ayehe, tatekulu, notashi ningilwa ayehe mboka taye ku tukulile oshipotha.”
33 Omukwaniilwa nokwa kwatwa koluhodhi olunene. Okwa londo a yi mondunda kombanda yosheelo e ta lili. Manga te ende, okwa lili ta ti: “Mentu gwandje! Omumwandje Absalom! Absalom, mentu gwandje! Ando nda sile peha lyoye, mentu gwandje! Absalom omumwandje!”