Jerusalem tashi tangwa
Episalomi lyaDavid
1 Onda nyanyukwa, sho nda lombwelwa:
“Tu yeni kongulu yOmuwa.”
2 Otse mbaka tu li miiyelo yoye,
Jerusalem!
3 Jerusalem, ngoye oshilando sha tungwa sha kolelela.
4 Omo moka aantu yOmuwa taa yi oku mu simaneka,
opampango ya pewa Israel.
5 MuJerusalem omo hamu ningilwa oompangu
komukwaniilwa gwomoluvalo lwaDavid.
6 Haleleni Jerusalem ombili.
Mboka ye ku hole,
naa kale ye na elago.
7 Ombili nayi kale meni lyomadhingililokuma goye,
egameno nengungumano,
omoombala dhoye.
8 Omolwaamwameme nookuume kandje
otandi ti: “Ombili nayi kale nangoye.”
9 Omolwongulu yOmuwa, Kalunga ketu,
otandi galikana, u mone elago.
Jerusalems di koas
ǃGûǃapas di tsanas Davidi dis
1 Tita ge ge ǃgâiaǂgao, tita ǃoan ge,
“A da ǃKhūb di ommi ǃoa ǃgû” ti mîo.
2 Sida ǂaidi ge sa dao-ams tawa mâ,
Jerusalemse!

3 Jerusalems, ǃās ase ǂnubihe
tsî ǀguipa ǁaposase mâs;
4 ǁîs ǃoa di ǁaedi,
ǃKhūb ǁaede ra ǃgûǃapase.
Israeli ǂnûiǂgās ǃoa,
ǃKhūb ǀonsa nî karese.
5 ǁNāpa di ge ǀgoraǃgâs di tronde hâ,
Davidi ommi di tronde.

6 Jerusalems ǂkhîba ǀgoreba re:
“An ǁnān ǁîsa ǀnamna ǂkhîb ǃnâ ûi.
7 Ab ǂkhîba ǁîs ǂnubiǂgoagu ǁaegu hâ
tsî sâsasiba hâǃkhaidi âs ǃnâ.”
8 Ti ǃgâsagu tsî ti ǀhōsan ǃaroma ta ge ra mî:
“Ab ǂkhîba sas ǃnâ hâ re.”
9 ǃKhūb, sada Elob di ommi ǃaroma
ta ge ǃgâina ra ôaba si.