Omautho gEsabati
1 Moses okwa gongele egongalo alihe lyAaisraeli e ta ti kulyo: “Oohapu ndhika Omuwa okwa ti nadhi gwanithwe: 2 Ne omu na omasiku gahamano gokulonga iilonga yeni, ihe esiku etiheyali olyo eyapuki, esiku lyevululuko lya yapulilwa ndje, ngame Omuwa. Shaa ngoka ta longo esiku ndyoka, na dhipagwe. 3 Inamu tema nokuli omulilo momagumbo geni mEsabati.”
Omayambo ketsalihangano
(Eks. 25:1-9)
4 Moses okwa lombwele Aaisraeli ayehe a ti: “Omuwa okwa utha ngeyi: 5 Momaliko geni kuthii mo omayambo gokuyambela Omuwa. Shaa ngoka a hala oku shi ninga, ne ete omayambo goshingoli, goshisiliveli nenge goshikushu; 6 oongodhi oombulau, oombwilili noontiliganembwilili, iiyata yoliina ombwanawa nomafufu giikombo; 7 iipa yoonzi oondumentu ya tethwa iitiligane, iipa yoongombefuta, iipilangi yomuthiya, 8 omagadhi gomoolamba, iizimba yokugwaya noyokufika iitsinino, 9 omamanya gaoniks nuuwe wokutula momapepenguwo gomuyambi nomoshipapa shomontulo.”
Iinima yometsalihangano
(Eks. 39:32-43)
10 “Oonkulungu adhihe dhomokati keni nadhi ye dhi longe ashihe shoka Omuwa a ti: 11 otenda nesiikilo lyetsalihangano, uuhake, iipilangi, omalukambo, oongundhi noompadhi dhadho, 12 oshikethahangano nomitenge dhasho, oshisiikilo shasho netopolitho lyoku shi shiga; 13 oshitaafula, omitenge dhasho niikwaniipangitho ayihe; iikwiila iiyapuki; 14 oshihukikwanyeka shokuminikila niipumbiwa yasho; oolamba nomagadhi gadho; 15 oshiyambelo shiitsinino nomitenge dhasho; omagadhi gomugwayo, iitsinino yezimba etoye neshigolapi lyoposheelo shetsalihangano; 16 oshiyambelo shomafikilondjambo noshihaya shoshikushu, omitenge niikwaniipangitho yasho ayihe; oshiyaha shokwiiyogela nomagulu gasho; 17 omalapi gehale, oongundhi dhago noompadhi dhago, eshigolapi lyoposheelo shehale; 18 oomboha noongodhi dhothayila yetsalihangano nodhomalapi gehale; 19 noonguwo dha tungika dhaayambi dhokuzala, sho taa yakula mEhala lyuuyapuki — oonguwo oondjapuki dhomuyambi Aaron nodhoyana.”
Aantu taa gandja omayambo gawo
20 Aaisraeli ayehe oya zi puMoses ya yi, 21 noshaa ngoka a li a hala, okwe etele Omuwa omayambo gokutunga etsalihangano. Oye eta shaa shoka sha pumbiwa meyakulo nomokutungitha oonguwo dhaayambi. 22 Shaa ngoka a hala oku shi ninga, omulumentu nenge omukiintu, okwe eta oompate, omagola, uulinga, uugondo wuulenga nuulenga auhe woshingoli noku yi yapulila Omuwa. 23 Shaa ngoka a li e na oongodhi oombulau, oombwilili noontiliganembwilili, oliina ya tungika, omafufu giikombo, iipa yoonzi oondumentu ya tethwa iitiligane niipa yoongombefuta, okwe yi eta. 24 Ayehe mboka ya li ye na oshisiliveli nenge oshikushu, oye shi etele Omuwa ombalagelo, naamboka ya li ye na iipilangi yomuthiya yokulongitha, oye yi eta. 25 Aakiintu ayehe oonkulungu oya yogoha oongodhi oombulau, oombwilili noontiliganembwilili noongodhi oontokele dholiina noye dhi eta. 26 Oya yogoha wo oongodhi dhomafufu giikombo. 27 Aawiliki oye eta omamanya gaoniks nomamanya omakwawo gondilo gokutula momapepenguwo nomoshipapa shomontulo, 28 niizimba nomagadhi gomoolamba, gomugwayo nogiitsinino yezimba etoye. 29 Aaisraeli ayehe mboka ya li ya hala okweetela Omuwa omayambo gawo molwiilonga mbyoka Omuwa a lombwele Moses, oye shi ningi.
Aatungi yetsalihangano
(Eks. 31:1-11)
30 Moses okwa lombwele Aaisraeli a ti: “Omuwa okwa hogolola Bezalel yaUri, omutekulu gwaHur gwomezimo lyaJuda. 31 Kalunga okwe mu udhitha ombepo ye e te mu pe uunongo, oondunge, ontseyo nuunkulungu 32 okuthaneka iinima yuungomba noku yi longa moshingoli, moshisiliveli nomoshikushu, 33 okuwega nawa omamanya gondilo noku ga tula moondambo, okuhonga omiti nokulonga oshilonga kehe shuunkulungu. 34 Omuwa okwe mu pa wo omagano guulongi, a longe yakwawo, nosho wo Oholiab yaAhisamak gwomezimo lyaDan e mu pa omagano gokulonga yakwawo. 35 Okwe ya pe uunkulungu wiilonga yi ili noyi ili mbyoka hayi longwa kaawegi yomamanya, kaafaneki nokaatungi yiiyata yi na uulenga yoongodhi oombulau, oombwilili noontiliganembwilili, yiiyata yoliina ombwanawa noyiiyata yilwe. Oyo mboka taa vulu okulonga shaa shoka noku shi faneka.”
Sabbattsēs ǃaroma hâ ǁgaragu
1 Moseb ge hoaraga ǀhûhâsib Israelǁîn diba ǂgaiǀhao tsî ǁîn ǃoa ge mî: “Nēn ge xūn ǃKhūb ge dī du nîse mîmāna: 2 ǃNani tsēdets ge a sîsen ǁkhā, xawe hûǁî tsēs ge ǃKhūb di ǃgôasib ǃoa khaihe tsî ǁîs ai nî sâhe. Khoe-i hîa ga Sabbattsēs ai sîsen-i ge nî ǃgamhe. 3 ǁKhāti i ge ǀae-i xare-e sadu omdi ǃnâ Sabbattsēs ai khauhe tide.”
ǃAnu Tentommi ǃaroma hâ ǁguibadi
(Eksodus 25:1-9)
4 Moseb ge hoaraga ǀhûhâsib Israelǁîn dib ǃoa ge mî: “Nēn ge xūn ǃKhūb ge mîmā duna: 5 Israelǁîna mîba, în ǀō-aisa ǁguiba-e ǃKhūba ǁguiba. ǂGaoba xu ga ǁguiba khoe-i hoa-e a-i sao ra ǁguibade ǃKhūba ǁguiba: ǃHuniǀurib, ǀhaiǀurib tsî brons-i; 6 ǂhoa, ǂhoaǀapa, tsî ǀapa gūǀûn; tsaura lapin; piriǀûn ǀkha kurusa sarab; 7 ǀapaǀapasa khōb baib dib; tsaura pirikhōb; akasiahain; 8 ǀkhera-oli-e ǃamǀaedi ǃaroma; ǃgâihamxūna ǀnau tsî ǂkhau-ūhe ra oli-i ǃaroma tsî ǁkhāti ǃgâihamhain ǃaroma; 9 oniks ti ra ǂgaihe îsa ǀuidi tsî ǀnî ǃgomǀgausa ǀuidi ǀgapipristeri di sarab, efod ti a ǂansab tsî ǁkhaisaras efodi ai gere ǃgaehes tsîra ai gere ǂnûihedi tsîna.
ǃKhūb di Tentommi ǃaroma nî kuruhe xūn
(Eksodus 39:32-43)
10 “A gu ǂansa ūhâ khoegu hoagu sadu ǁaegu hâga hā tsî ǃKhūb ge mîmā xūn hoana kuru: 11 Tentomma ǁîb di ǃgū-aigu ǀkha, ǁîb di ǃgaeǁare-ūdadi tsî ramdi ǀkha, ǃnâǃkhâ ra ǁguihe haigu ǀkha, ǂgurihaigu ǀkha tsî ǁîb di ǂaidi tsîna; 12 ǃGaeǀhaos ǂGaes, ǁîs di haigu ǀkha, ǁîs di ǂganais tsî ǁîs aiǃâ ra mâihe ǂgāmâisab tsîna; 13 tāb tsî ǁîb di haigu, hoaraga sîsenūxūn tsî ǃanu peren ǀkha; 14 ǃamǀaekandelara ǃnâb ǃaroma tsî ǁîb di sîsenūxūn ǀkha, ǃamǀaede ǁîdi oli-i ǀkha; 15 altars ǃgâihamxūn nî ǂhubi-aihes ǁîs di haigu ǀkha, ǀnau-ūs oli-i, ǃgâi hammi ǃgâihamhain dib tsî Tentommi ǂgâ-ams di ǂgāmâisab tsîn ǀkha; 16 altars khauǁguibadi dis ǁîs brons rosters, tani-aihaikha tsî ǁîs di sîsenūxūn ǀkha, ǁîs di ǁāsenǃnâǃoreb tsî ǂais ǀkha; 17 Tentommi ǁgâuǂnamib di tsaura ǃkhaiǂgāmâisagu, ǁîb di haigu tsî ǂaidi ǀkha; tsî ǂgâ-ams di ǂgāmâisab ǀkha; 18 ankerǀurigu tsî Tentommi ǁgâuǂnamib di tsurigu; 19 tsî ǂoaǂamsase ǂomsa ǃnâu pristersi saran ǃanu ǃkhaib ǃnâ nî ǃoaba-ūhen, Aronni tsî ǁîb di ôagu tsîn ǃaroma.”
ǁAes ge ǃKhūba ǁguibade ra hā-ūba
20 Hoaraga Israelǁîn ge Moseba xu ge ǃgû. 21 ǁNān ǂgaogu ân ǃnâ ge māsenn ge hā tsî ǁîn di ǁguibade ǃKhūb ǃoa ge hā-ū. Nē ǁguibaden ge ǃKhūb di Tentommi, ǃoabas tsî ǃnâu pristersi saran ǃaroma gere hā-ū. 22 Māsenxa ǂgaoga ūhâ aogu tsî taradi tsîn ge ǂguiǃnâgu ǃhuniǀuri ǁguibade ge hā-ū: ǂGuirâidi, ǂgaeradi, ǀkhunuǂnûidadi tsî anisenūxūn tsîn hoanan ge ǃKhūb ǃaroma sī ge ǁguiba. 23 Mâ khoe-i hîa tsaura lapin; ǂhoa, ǂhoaǀapa tamas ka io ǀapa gūǀûn; piriǀûn ǀkha kurusa sarab; ǀapaǀapasa khōb baib dib tamas ka io tsaura khō-e ūhâ-i hoa-i ge ge hā-ū. 24 ǁNā khoen hîa ǀhaiǀurib tamas ka io brons-e ǁguiba ǁkhān ge ǁîn ǁguibade ǃKhūb ǃoa ge hā-ū. ǁNān hîa akasiahain kurus ǃnâ nî sîsenūhe ǁkhāna ūhân ge ǁîna ge hā-ū. 25 Hoaraga taradi, ǂoms di ǂansa ūhâdi ge ǂhoa, ǂhoaǀapa tsî ǀapa gūǀûn tsî tsaura lapin hîa di ge ǂomna ge hā-ū. 26 ǁÎdi ge piriǀûna xus tsîna ǁapana ǁîdi ǃomgu ǀkha gere ǀhôa. 27 ǂGaeǂgui-aogu ge oniksǀuidi tsî nau ǀuidi efodi tsî ǁkhaisaras tsîn ǃnâ nî ǂgāhede ge hā-ū. 28 ǁÎgu ge ǁkhāti ǃgâihamxūn tsî oli-e ǃamǀaedi ǃaroma tsî ǀnau-ūs oli-i tsî ǃgâihamhain tsîna ge hā-ū. 29 Mâ māsenxa Israelǁî-i hoa-i ge nē xūn hoana māsenxa ǂgaogu ǀkha ǃKhūb ǃgôasib ǃaroma hā ge ǁguiba. ǁÎn ge nē ǁguibadi hoade ge hā-ū ǃKhūb ge Moseba mîmā xūn hoan nî kuruhese.
ǃKhūb ge Besaleli tsî Oholiab tsîkha ra ǁhûi
(Eksodus 31:1-11)
30 Moseb ge Israelǁîn ǃoa ge mî: “ǃKhūb ge Besaleli, Urib ôab, Huri ǁnuriǀgôab, Judab ǃhaosa xu hâba ge ǁhûi. 31 Tita ge ǁîba Elob Gagab ǀkha ǀoaǀoa tsî ǁnâuǃāb, ǂans tsî ǁkhāsib ǃomsîsenni diba ge mā; 32 îb ǂâiǂuis, ǀapeǁguis tsî ǃhuniǀurib, ǀhaiǀurib tsî brons-i ǀkha xūna kurus, 33 ǃgomǀgausa ǀuin ǃgaoǂgā-aihe nîn, haina ǃgaos tsî hâ ka ǃomsîsenǃnôa-i di ǂansa ūhâ. 34 ǃKhūb ge Oholiab, Ahisamaxi ôab, Danni ǃhaosa xu hâb tsîna Besalelab nî huise tsî kha nau khoegu tsîna nî ǁkhāǁkhāse ge ǁhûi. 35 Hoaraga ǃomsîsenǃnôana dīs ǃaromab ge ǃKhūba nē khoekha gā-aisiba ge mā. ǁÎkha ge ǃhuniǀuri sîsenni, ǃnaokurus sîsenni tsî ǀapeǁguis sîsenni tsîna ge dī ǁkhā i. ǁÎkha ge ǁkhāti tsaura lapin; ǂhoa, ǂhoaǀapa, tsî ǀapa gūǀûn ǀkha sarana ǂoms di ǁkhāsiba ge ūhâ i. ǁÎkha ge ǁapana kurus di ǂans tsî ǂguiǃnâgu ǂharuguǀgaugu ǂansǁkhāsib tsîna ge ūhâ i.”