Absalom ta tukula oshipotha
1 Konima yaambika Absalom okwi imonene etembakwiita nuukambe, osho wo ongundu yaamati aathindikili omilongo ntano. 2 Okwa li ha meneka ongulangula e ta yi, a ka thikame pondjila pomweelo gwoshilando. Ngele ku na ngoka te ya e na iihokolola a hala omukwaniilwa, yi pulakenwe, Absalom ohe mu ithana e te mu pula mpoka ta zi. Omuntu sho e mu hokololele kutya okwa za mezimo lini, 3 Absalom oha ti: “Tala, oveta otayi ku popile, ihe kape na omukalelipo gwomukwaniilwa, a uve uupyakadhi woye.” 4 Oha gwedha ko ta ti: “Ando ongame nda li omutokolihapu moshilongo shika, ando shaa ngoka e na iihokolola nenge omayeme gasha, ando ote ya kungame e tandi mu tokolele pauyuuki.” 5 Omuntu sho ta hedha kuAbsalom noti inyongamene koshipala she, Absalom oha yeluka e te mu yelutha e te mu thipi komilungu. 6 Absalom okwa kala ha ningi ngeyi kOmuisraeli kehe ngoka e ya a tokolelwe komukwaniilwa, nosho ngeyi a sindi einekelo lyawo.
7 Konima yomimvo ne Absalom okwa ti komukwaniilwa David: “Tate, kwatha ndje, ndi ye kuHebron, ndi gwanithe euvaneko nde li uvanekele Omuwa. 8 Manga nda li muGeshur muSiria, ondu uvanekele Omuwa kutya ngele ta galulile ndje kuJerusalem, onda hala oku mu simanekela muHebron.”
9 Omukwaniilwa okwa ti: “Inda nombili.” Onkee Absalom okwa yi kuHebron. 10 Ihe okwa tumu aatumwa komazimo agehe gaIsrael ya tye: “Shampa mu uvu oshihomo shoombenda tadhi hikwa, tyeni: ‘Absalom a ningi omukwaniilwa muHebron.’ ” 11 Okwa li aantu omathele gaali mboka ya zi muJerusalem kehiyo lyaAbsalom ye mu landula. Oya li inaa tseya sha kombinga yoshikumungu noya yi kaaye na mbudhi. 12 Manga a li ta yamba oontselelandjambo, Absalom okwa tumu koshilando Gilo kuAhitofel, gumwe gwomaagandjimayele yaDavid, naalanduli yaAbsalom oya ningi ongundu onene.
David ta zi ontuku muJerusalem
13 David okwe etelwa elaka tali ti: “Aaisraeli oyi igameke kuAbsalom.”
14 Nena David okwa ti kaambala ye ayehe mbaka ya li pamwe naye muJerusalem: “Natu zeni po mbala, ngele otwa hala okufadhuka po Absalom. Endeleleni! Otashi vulika ta holoka mpaka nziya e te tu dhenge e ta dhipaga aantu ayehe moshilando.”
15 Oya yamukula ya ti: “Eewa, Nkeyama, otwi ilongekidha okuninga shoka to ti.” 16 Osho omukwaniilwa okwa yi a landulwa kaanegumbo ye ayehe, kakele koohonda omulongo ndhoka a dhi thigi po, dhi keelele uuwa.
17 Omukwaniilwa naantu ye sho ya li taa zi moshilando, oya kankama pegumbo lyahugunina. 18 Aambala ye ayehe oya thikama ontega naye, manga aalangeli aayinekelwa taa piti po montaneho ye. Aakwiita omathele gahamano mboka ye mu landula ya za kuGat, oya pitilile po wo. 19 Omukwaniilwa okwa ti komuwiliki gwawo Ittai: “Oshike to yi natse? Shuna, u ka kale nomukwaniilwa omupe. Ngoye omukwiilongo, ontauki wa zi koshilongo sheni. 20 Muka owa kala mo owala ethimbo efupi, omolwashike ndi ku endagulithe pamwe nangame? Kandi shi nokuli kutya ondu uka peni. Shuna nooyakweni yokoshilongo shaandjeni. Omuwa ne mu sile ohenda ye e mu dhiginine.”
21 Ihe Ittai okwa yamukula a ti: “Nkeyama, otandi ku ganene medhina lyOmuwa kutya otandi yi nangoye shaa mpoka to yi, nando nee nashi pule eso.”
22 David okwa ti: “Eewa, inda ano!” Onkee Ittai a tsikile a yi naantu ye ayehe. 23 Aantu oya lilagana, sho aalanduli yaDavid taa piti po. Omukwaniilwa a tokola okalonga Kidron a landulwa kaantu ye yu uka kombuga.
24 Omuyambi Sadok opo a li e na ongundu yAalevi ya humbata oshikethahangano oshiyapuki. Oye shi tula po yo inaye shi tumba po we, sigo aantu ayehe ya zi moshilando. Omuyambi Abiatar opo a li wo. 25 Nena omukwaniilwa okwa ti kuSadok: “Shunitha oshikethahangano moshilando. Omuwa ngele ta sile ndje ohenda, esiku limwe na galula ndje ngaa, ndi ye ndi shi mone nehala mpoka sha kala. 26 Ihe ngele ita sile ndje ohenda, nena na ningile ndje shoka a hala.” 27 Okwa tsikile okulombwela Sadok ta ti: “Tala, kutha omumwoye Ahimaaz naJonatan yaAbiatar, ne mu shune nombili moshilando. 28 Otandi ku tegelele manga poonkondo dhomilonga mombuga, sigo tandi uvu onkundana ya za kune.” 29 Onkee Sadok naAbiatar oya fala oshikethahangano kuJerusalem e taa kala nkoka.
30 David okwa londo kOndundu yooholivi ta lili; okwa li oompadhi dhowala a siikila omutse gwe endhindhiliko lyoluhodhi. Ayehe mboka ye mu landula, oyi isiikile omitse dhawo noya lili wo. 31 David sho a lombwelwa kutya Ahitofel okwi itula moshikumungu shaAbsalom, okwa galikana a ti: “Omuwa, otandi ku galikana, tula omayele gaAhitofel muugoya.”
32 David sho a thiki kondungu yondundu, nkoka kwa li eha lyegalikaneno, kuume ke kopothingo Omuarki Hushai okwe mu tsakaneke e na oonguwo dha tuuka nomutse gwa gundwa evi. 33 David okwa ti kuye: “Ngele oto kala pungame, ito kwatha ndje sha, 34 ihe oto vulu okukwatha ndje, ngele to shuna koshilando e to lombwele Absalom kutya ngashingeyi oto ke mu longela nuudhiginini, ngaashi wa yakulile he. Ninga ashihe to vulu, u kondjithe nou tompe ondunge kehe tayi gandjwa kuAhitofel. 35 Aayambi Sadok naAbiatar otaa kala po; ya lombwela kehe sho to uvu muuwa womukwaniilwa. 36 Oye na oyana aamati Ahimaaz naJonatan, noto vulu oku ya tuma kungame, opo u tseyithile ndje ashihe to uvu.”
37 Osho ngaaka kuume kaDavid Hushai okwa galukile koshilando, naanaa pethimbo ndyoka Absalom a li e li pokuthika.
Absalom ta tukula oshipotha
1 Konima yaambika Absalom okwi imonene etembakwiita nuukambe, osho wo ongundu yaamati aathindikili omilongo ntano. 2 Okwa li ha meneka ongulangula e ta yi, a ka thikame pondjila pomweelo gwoshilando. Ngele ku na ngoka te ya e na iihokolola a hala omukwaniilwa, yi pulakenwe, Absalom ohe mu ithana e te mu pula mpoka ta zi. Omuntu sho e mu hokololele kutya okwa za mezimo lini, 3 Absalom oha ti: “Tala, oveta otayi ku popile, ihe kape na omukalelipo gwomukwaniilwa, a uve uupyakadhi woye.” 4 Oha gwedha ko ta ti: “Ando ongame nda li omutokolihapu moshilongo shika, ando shaa ngoka e na iihokolola nenge omayeme gasha, ando ote ya kungame e tandi mu tokolele pauyuuki.” 5 Omuntu sho ta hedha kuAbsalom noti inyongamene koshipala she, Absalom oha yeluka e te mu yelutha e te mu thipi komilungu. 6 Absalom okwa kala ha ningi ngeyi kOmuisraeli kehe ngoka e ya a tokolelwe komukwaniilwa, nosho ngeyi a sindi einekelo lyawo.
7 Konima yomimvo ne Absalom okwa ti komukwaniilwa David: “Tate, kwatha ndje, ndi ye kuHebron, ndi gwanithe euvaneko nde li uvanekele Omuwa. 8 Manga nda li muGeshur muSiria, ondu uvanekele Omuwa kutya ngele ta galulile ndje kuJerusalem, onda hala oku mu simanekela muHebron.”
9 Omukwaniilwa okwa ti: “Inda nombili.” Onkee Absalom okwa yi kuHebron. 10 Ihe okwa tumu aatumwa komazimo agehe gaIsrael ya tye: “Shampa mu uvu oshihomo shoombenda tadhi hikwa, tyeni: ‘Absalom a ningi omukwaniilwa muHebron.’ ” 11 Okwa li aantu omathele gaali mboka ya zi muJerusalem kehiyo lyaAbsalom ye mu landula. Oya li inaa tseya sha kombinga yoshikumungu noya yi kaaye na mbudhi. 12 Manga a li ta yamba oontselelandjambo, Absalom okwa tumu koshilando Gilo kuAhitofel, gumwe gwomaagandjimayele yaDavid, naalanduli yaAbsalom oya ningi ongundu onene.
David ta zi ontuku muJerusalem
13 David okwe etelwa elaka tali ti: “Aaisraeli oyi igameke kuAbsalom.”
14 Nena David okwa ti kaambala ye ayehe mbaka ya li pamwe naye muJerusalem: “Natu zeni po mbala, ngele otwa hala okufadhuka po Absalom. Endeleleni! Otashi vulika ta holoka mpaka nziya e te tu dhenge e ta dhipaga aantu ayehe moshilando.”
15 Oya yamukula ya ti: “Eewa, Nkeyama, otwi ilongekidha okuninga shoka to ti.” 16 Osho omukwaniilwa okwa yi a landulwa kaanegumbo ye ayehe, kakele koohonda omulongo ndhoka a dhi thigi po, dhi keelele uuwa.
17 Omukwaniilwa naantu ye sho ya li taa zi moshilando, oya kankama pegumbo lyahugunina. 18 Aambala ye ayehe oya thikama ontega naye, manga aalangeli aayinekelwa taa piti po montaneho ye. Aakwiita omathele gahamano mboka ye mu landula ya za kuGat, oya pitilile po wo. 19 Omukwaniilwa okwa ti komuwiliki gwawo Ittai: “Oshike to yi natse? Shuna, u ka kale nomukwaniilwa omupe. Ngoye omukwiilongo, ontauki wa zi koshilongo sheni. 20 Muka owa kala mo owala ethimbo efupi, omolwashike ndi ku endagulithe pamwe nangame? Kandi shi nokuli kutya ondu uka peni. Shuna nooyakweni yokoshilongo shaandjeni. Omuwa ne mu sile ohenda ye e mu dhiginine.”
21 Ihe Ittai okwa yamukula a ti: “Nkeyama, otandi ku ganene medhina lyOmuwa kutya otandi yi nangoye shaa mpoka to yi, nando nee nashi pule eso.”
22 David okwa ti: “Eewa, inda ano!” Onkee Ittai a tsikile a yi naantu ye ayehe. 23 Aantu oya lilagana, sho aalanduli yaDavid taa piti po. Omukwaniilwa a tokola okalonga Kidron a landulwa kaantu ye yu uka kombuga.
24 Omuyambi Sadok opo a li e na ongundu yAalevi ya humbata oshikethahangano oshiyapuki. Oye shi tula po yo inaye shi tumba po we, sigo aantu ayehe ya zi moshilando. Omuyambi Abiatar opo a li wo. 25 Nena omukwaniilwa okwa ti kuSadok: “Shunitha oshikethahangano moshilando. Omuwa ngele ta sile ndje ohenda, esiku limwe na galula ndje ngaa, ndi ye ndi shi mone nehala mpoka sha kala. 26 Ihe ngele ita sile ndje ohenda, nena na ningile ndje shoka a hala.” 27 Okwa tsikile okulombwela Sadok ta ti: “Tala, kutha omumwoye Ahimaaz naJonatan yaAbiatar, ne mu shune nombili moshilando. 28 Otandi ku tegelele manga poonkondo dhomilonga mombuga, sigo tandi uvu onkundana ya za kune.” 29 Onkee Sadok naAbiatar oya fala oshikethahangano kuJerusalem e taa kala nkoka.
30 David okwa londo kOndundu yooholivi ta lili; okwa li oompadhi dhowala a siikila omutse gwe endhindhiliko lyoluhodhi. Ayehe mboka ye mu landula, oyi isiikile omitse dhawo noya lili wo. 31 David sho a lombwelwa kutya Ahitofel okwi itula moshikumungu shaAbsalom, okwa galikana a ti: “Omuwa, otandi ku galikana, tula omayele gaAhitofel muugoya.”
32 David sho a thiki kondungu yondundu, nkoka kwa li eha lyegalikaneno, kuume ke kopothingo Omuarki Hushai okwe mu tsakaneke e na oonguwo dha tuuka nomutse gwa gundwa evi. 33 David okwa ti kuye: “Ngele oto kala pungame, ito kwatha ndje sha, 34 ihe oto vulu okukwatha ndje, ngele to shuna koshilando e to lombwele Absalom kutya ngashingeyi oto ke mu longela nuudhiginini, ngaashi wa yakulile he. Ninga ashihe to vulu, u kondjithe nou tompe ondunge kehe tayi gandjwa kuAhitofel. 35 Aayambi Sadok naAbiatar otaa kala po; ya lombwela kehe sho to uvu muuwa womukwaniilwa. 36 Oye na oyana aamati Ahimaaz naJonatan, noto vulu oku ya tuma kungame, opo u tseyithile ndje ashihe to uvu.”
37 Osho ngaaka kuume kaDavid Hushai okwa galukile koshilando, naanaa pethimbo ndyoka Absalom a li e li pokuthika.