1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, 2 To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace be unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ. 3 We give thanks to God and the Father of our Lord Jesus Christ, praying always for you, 4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints, 5 For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; 6 Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it , and knew the grace of God in truth: 7 As ye also learned of Epaphras our dear fellowservant, who is for you a faithful minister of Christ; 8 Who also declared unto us your love in the Spirit. 9 For this cause we also, since the day we heard it , do not cease to pray for you, and to desire that ye might be filled with the knowledge of his will in all wisdom and spiritual understanding; 10 That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God; 11 Strengthened with all might, according to his glorious power, unto all patience and longsuffering with joyfulness; 12 Giving thanks unto the Father, which hath made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light: 13 Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son: 14 In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: 15 Who is the image of the invisible God, the firstborn of every creature: 16 For by him were all things created, that are in heaven, and that are in earth, visible and invisible, whether they be thrones, or dominions, or principalities, or powers: all things were created by him, and for him: 17 And he is before all things, and by him all things consist. 18 And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence. 19 For it pleased the Father that in him should all fulness dwell; 20 And, having made peace through the blood of his cross, by him to reconcile all things unto himself; by him, I say , whether they be things in earth, or things in heaven. 21 And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled 22 In the body of his flesh through death, to present you holy and unblameable and unreproveable in his sight: 23 If ye continue in the faith grounded and settled, and be not moved away from the hope of the gospel, which ye have heard, and which was preached to every creature which is under heaven; whereof I Paul am made a minister; 24 Who now rejoice in my sufferings for you, and fill up that which is behind of the afflictions of Christ in my flesh for his body’s sake, which is the church: 25 Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God; 26 Even the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints: 27 To whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles; which is Christ in you, the hope of glory: 28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: 29 Whereunto I also labour, striving according to his working, which worketh in me mightily.
1 Okuza ku Paulus ngwa rira omuapostele wa Kristus Jesus, otja kombango ya Ndjambi, nomukwetu Timoteus.
2 Matu tjanga orutuu ndwi kotjiwaṋa tja Ndjambi kOkolose, ovakwetu ovaṱakame mu Kristus.
Ndjambi Tate nge mu pe otjari nohange.
Ongumbiro yokutja okuhepa
3 Tji matu kumbire eṋe, aruhe tu tja okuhepa ku Ndjambi, Hiya Muhona wetu Jesus Kristus, 4 tjinga atwa zuva ongamburiro yeṋu mu Kristus Jesus norusuvero rweṋu kotjiwaṋa atjihe tja Ndjambi. 5 Ongamburiro ndji norusuvero ndwi vi za momaundjiro nga pwikirwa eṋe meyuru, nu ngu mwa zuvire rukuru, indu ouatjiri, indji Ombuze Ombwa, tji ya zuvarisirwa eṋe. 6 Ombuze Ombwa ndji ya tjiukwa nu kakutja omokati keṋu porwe, nungwari wina omouye auhe. Oyo ya handjauka akuhe, nu ya eta ovihape, otja tjinga apa tjitwa nao na eṋe wina okuza keyuva ndi ndi mwa zuvire otjari tja Ndjambi, nokutjitjiwa otja tjinga atji ri, tjiri. 7 Eṋe rutenga mwa hongerwe otjari tja Ndjambi i Epafras, omukarere omukwetu omusuverwa nomuungurire wa Kristus omuṱakame. 8 Eye wina ongwe tu raera orusuvero ndu mwa pewa i Ombepo ya Ndjambi.
9 Eṱe opu tu za okumukumbira aruhe okuza keyuva ndi ndi twe mu zuva. Eṱe tu ningira Ndjambi kutja mu urisiwe nondjiviro yombango ye, nounongo auhe nozondunge, Ombepo ye nḓu i yandja. 10 Otji mamu sora okuhupa otja kombango ya Muhona, naruhe mamu tjiti imbi mbi tjata ku ye. Ongarero yeṋu mai eta ozondjito pekepeke ngamwa azehe ozombwa, neṋe mamu kuru mokutjiwa Ndjambi. 11 Ndjambi ngu nomasa omanene nge mu zeuparise nu nge mu pe omasorero aehe kokutja nomuretima mu yenene okukara nonḓaro orure mu avihe. 12 Neṋe ngamu tje okuhepa nenyando ku Tate, ngwe mu pa omasorero okukara norupa motjirumatwa tji tja ṱuninwa ovakambure mouhona wondjerera. 13 Eye we tu yama kouvara wonḓorera ne ketutwa mouhona wOmuna we omusuverwa. 14 Nu mu ye omu twa muna onguturiro, okutja eṱe twa isirwa ourunde wetu.
Kristus notjiungura tje
15 Kristus eye osaneno ya Ndjambi, ingwi Ndjambi omuini ngu ha munika. Eye Omuna omukwatwa erike, ngwa ri po komeho yoviutwa avihe. 16 Mu ye Ndjambi oma uta oviṋa avihe, mbi ri meyuru na mbi ri kombanda yehi, imbi avihe mbi munika na mbi ha munika, nangarire ovaengeri nangarire ovahona, nangarire ovahonapare, nangarire ovanauvara. Ndjambi wa uta avihe mu ye, navihe vya utirwa ye. 17 Kristus wa kara po komeho yaavihe, noviṋa avihe vya zikama mu ye. 18 Eye onguri otjiuru tjombongo, ndji ri orutu rwe. Eye ombutiro yomuinyo omupe; eye Omuna omukwatwa erike ngwa pendurwa movakoke, kokutja eye omuini a rire ngwa munu oruveze orutenga mu avihe. 19 Nu a ri ondyero ya Ndjambi omuini kutja Omuna a kare nomeurisiro aehe wa Ndjambi mu ye. 20 Nu mOmuna we Ndjambi oma tya okuhanganisa avihe na ye. Nu mombinḓu Omuna ndja tirahi kotjikoroise, Ndjambi wa kotora ohange, notja hanganisa avihe na ye, mbi ri kombanda yehi na mbi ri meyuru.
21 Eṋe wina rukuru mwa ri kokure na Ndjambi, nu mwa ri ovanavita na ye motjimbe tjoviṋa ovivi mbyaa mu tjiti nokuripura. 22 Nungwari nambano mokuṱa kwOmuna we otja omundu Ndjambi wa hangana na eṋe, kokutja mu rire ovayapuke novakohoke novehinauvi komurungu we. 23 Nu nambano eṋe panḓereye pongamburiro nokuzikama mu yo, nu amu riyandjere ko okuporwa komaundjiro ngu mwa ri na wo, indu tji mwa zuva indji Ombuze Ombwa. Ombuze Ombwa ndja zuvarisirwa ovandu avehe kombanda yehi, nami, Paulus, ongu mba rira omukarere wayo.
Otjiungura tja Paulus otja omukarere wombongo
24 Nambano okuhihamisiwa motjimbe tjeṋu kwe ndji pa ondjoroka. Orondu omahihamisiro korutu rwandje ma e yenenisa omahihamisiro nga eṱe ngu matu sokuzara momuano tjingewo Kristus mbwa hihamisirwa ombongo ye. 25 Ndjambi we ndji isa po omukarere wombongo, nu we ndji pa otjiungura tjokuzuvarisira eṋe embo re. 26 Oro otjiundikwa tji tja horekerwe komihoko avihe okuza kombutiro youye, nungwari nambano tji tja vandururirwa ombongo ye. 27 Nondyero ya Ndjambi okongwi okutja a tjiukise otjiundikwa hi kombongo ye, ihi otjiundikwa tji tje ura ondaya nondjingonekero ku imba mbe he ri Ovajuda. Notjiundikwa otjo hi: Kristus u ri mu eṋe, okutja eṋe mamu kara norupa mondjozikiro ya Ndjambi. 28 Nu Kristus ngwi eṱe ongu tu zuvarisira ovandu avehe. Eṱe tu ve ronga nu tu ve honga nounongo ngamwa auhe kokutja tu ete omundu auhe komurungu wa Ndjambi a rire omupwe mu Kristus. 29 Nopu me zu okukondjera otjiṋa hi tjinene ame tji ramangere nomasa omanene Kristus nge ndji pa nu nge ungura mu ami.