1 And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God. 2 For I determined not to know any thing among you, save Jesus Christ, and him crucified. 3 And I was with you in weakness, and in fear, and in much trembling. 4 And my speech and my preaching was not with enticing words of man’s wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power: 5 That your faith should not stand in the wisdom of men, but in the power of God. 6 Howbeit we speak wisdom among them that are perfect: yet not the wisdom of this world, nor of the princes of this world, that come to nought: 7 But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom , which God ordained before the world unto our glory: 8 Which none of the princes of this world knew: for had they known it , they would not have crucified the Lord of glory. 9 But as it is written, Eye hath not seen, nor ear heard, neither have entered into the heart of man, the things which God hath prepared for them that love him. 10 But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. 11 For what man knoweth the things of a man, save the spirit of man which is in him? even so the things of God knoweth no man, but the Spirit of God. 12 Now we have received, not the spirit of the world, but the spirit which is of God; that we might know the things that are freely given to us of God. 13 Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual. 14 But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them , because they are spiritually discerned. 15 But he that is spiritual judgeth all things, yet he himself is judged of no man. 16 For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
Omazuvarisiro wa Paulus
1 Ami tji mbe ya ku eṋe, vakwetu, okuyekumuzuvarisira otjiundikwa tjouatjiri wa Ndjambi, hi ere nomambo omanene wounongo outongame. 2 Orondu tji mba ri mokati keṋu, mbe rimana kutja mbi zembe oviṋa avihe posi ya Jesus Kristus, nu tjinene onḓiro ye kotjikoroise. 3 Ami mbe ya ku eṋe otja ngu mbi ri omundu otjingundi nu ngu mbi nemuma nomazezerero omanene, 4 nu omahongero nomazuvarisiro wandje ku eṋe kaya ri momambo omanazondunge wounongo wovandu, nungwari ya ri momasa wOmbepo ya Ndjambi. 5 Punao, kaunongo wovandu mbwa tjita kutja mu zikame mongamburiro mu Kristus, nungwari omasa wa Ndjambi.
Ounongo wa Ndjambi
6 Ami wina mbi zuvarisa ounongo, tji mbi ri mokati kaimba mbe kura mombepo, nungwari ounongo mbwi kawouye mbwi nu kawovahonapare wouye mbwi. Owo ve nomasa ngu maye yanda. 7 Ami mbi zuvarisa ounongo wa Ndjambi, imbwi ounongo mbwa undikwa nu mbwa horekwa kovandu, nungwari Ndjambi mbwa twa po rukuru, ouye ngunda au hiya utwa, kutja tu kare norupa mounene we. 8 Kape nomuhonapare nangarire umwe wouye mbwi ngwa tjivirwe ounongo mbwi. Andakuzu ve u tjivirwe, katjave papera Muhona wondjozikiro kotjikoroise. 9 Nungwari omatjangwa maye tja:
“Ihi omundu tje ha munine nu tje ha zuvire,
nu tje he ripurire momutima we,
otjo Ndjambi otja ṱunina imba mbe mu suvera.”
10 Nu Ndjambi wa tjiukisa otjiundikwa tje ku eṱe mOmbepo ye. Orondu Ombepo ndji i tuurunga oviṋa avihe, nangarire imbi oviundikwa ovikoto tjinene vya Ndjambi. 11 Ombepo yomundu omuini ndji ri mu ye, ondji tjiwa imbi avihe vyomundu; nu komuhingo tjingewo Ombepo ya Ndjambi, ondji tjiwa imbi avihe vya Ndjambi. 12 Ombepo eṱe ndji twa pewa oyo kambepo youye mbwi, nungwari twa pewa Ombepo ndja za mu Ndjambi, kokutja tu tjiwe imbi avihe Ndjambi mbye tu pa motjari tje.
13 Neṱe otji tu ha hungire nomambo womahongero wounongo wovandu, nungwari otji tu hungira nomambo womahongero wOmbepo. Neṱe otji matu handjaura imbi vyombepo ku imba mbe nOmbepo. 14 Omundu ngwi ngu hi nOmbepo kamaa sora okuyakura oviyandjewa, mbi za kOmbepo ya Ndjambi. Ku ye ovyo oviporoporo. Eye wina ke nokuvizuva nawa, ovyo tjinga amavi sosononwa komuhingo wOmbepo. 15 Omundu ngu nOmbepo u sora okusosonona oviṋa avihe, nungwari eye omuini ke nokusora okusosononwa i omundu warwe. 16 Omatjangwa maye tja:
“Owaṋi ngu ma tjiwa omeripuriro wa Muhona?
Owaṋi ngu ma sora okumupa ondunge?”
Nungwari eṱe tu nOmbepo ya Kristus.