1 And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you. 2 And ye shall offer a burnt offering for a sweet savour unto the LORD; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year without blemish: 3 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals for a bullock, and two tenth deals for a ram, 4 And one tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: 5 And one kid of the goats for a sin offering, to make an atonement for you: 6 Beside the burnt offering of the month, and his meat offering, and the daily burnt offering, and his meat offering, and their drink offerings, according unto their manner, for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD.
7 ¶ And ye shall have on the tenth day of this seventh month an holy convocation; and ye shall afflict your souls: ye shall not do any work therein: 8 But ye shall offer a burnt offering unto the LORD for a sweet savour; one young bullock, one ram, and seven lambs of the first year; they shall be unto you without blemish: 9 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals to a bullock, and two tenth deals to one ram, 10 A several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs: 11 One kid of the goats for a sin offering; beside the sin offering of atonement, and the continual burnt offering, and the meat offering of it, and their drink offerings.
12 ¶ And on the fifteenth day of the seventh month ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work, and ye shall keep a feast unto the LORD seven days: 13 And ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD; thirteen young bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year; they shall be without blemish: 14 And their meat offering shall be of flour mingled with oil, three tenth deals unto every bullock of the thirteen bullocks, two tenth deals to each ram of the two rams, 15 And a several tenth deal to each lamb of the fourteen lambs: 16 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
17 ¶ And on the second day ye shall offer twelve young bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without spot: 18 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 19 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, and the meat offering thereof, and their drink offerings.
20 ¶ And on the third day eleven bullocks, two rams, fourteen lambs of the first year without blemish; 21 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 22 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
23 ¶ And on the fourth day ten bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 24 Their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 25 And one kid of the goats for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
26 ¶ And on the fifth day nine bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without spot: 27 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 28 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering.
29 ¶ And on the sixth day eight bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 30 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 31 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
32 ¶ And on the seventh day seven bullocks, two rams, and fourteen lambs of the first year without blemish: 33 And their meat offering and their drink offerings for the bullocks, for the rams, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 34 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, his meat offering, and his drink offering.
35 ¶ On the eighth day ye shall have a solemn assembly: ye shall do no servile work therein: 36 But ye shall offer a burnt offering, a sacrifice made by fire, of a sweet savour unto the LORD: one bullock, one ram, seven lambs of the first year without blemish: 37 Their meat offering and their drink offerings for the bullock, for the ram, and for the lambs, shall be according to their number, after the manner: 38 And one goat for a sin offering; beside the continual burnt offering, and his meat offering, and his drink offering. 39 These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. 40 And Moses told the children of Israel according to all that the LORD commanded Moses.
Oondjambo dhOshituthi shomumvo omupe
(Lev. 23:23-25)
1 “Mesiku lyotango lyomwedhi omutiheyali omu na okugongala kelongelokalunga, noitaku longwa sha. Esiku ndyoka omankuma naga hikwe. 2 Yambeleni Omuwa efikilondjambo, ezimba lya nika nawa lye mu opalela: omutanda gumwe, onzi yimwe ondumentu noonzigona heyali dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 3 Yambeni wo ondjambo yalyo yiikulya, uusila womunziya wa pilulilwa momagadhi gooholivi: oograma hamano netata pamwe nomutanda, oograma ne netata pamwe nonzi ondumentu 4 noograma mbali pamwe nonzigona kehe. 5 Yambeni wo oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo, opo mu gwanithe eyelithoyapulo lyoshigwana. 6 Gwedheni oondjambo ndhika kefikilondjambo lyomwedhi omupe nondjambo yalyo yiikulya nokefikilondjambo lyesiku kehe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa. Odho oondjambo dhi na ezimba lya nika nawa tali opalele Omuwa.”
Oondjambo mesiku lyegeyulukitho
(Lev. 23:26-32)
7 “Gongaleni kelongelokalunga mesiku etimulongo lyomwedhi omutiheyali; idhilikeni iikulya ne inamu longa sha. 8 Yambeleni Omuwa efikilondjambo, ezimba lya nika nawa lye mu opalela: omutanda gumwe, onzi yimwe ondumentu noonzigona heyali oondumentu dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 9 Yambeni wo ondjambo yalyo yiikulya, uusila womunziya wa pilulilwa momagadhi gooholivi: oograma hamano netata pamwe nomutanda, oograma ne netata pamwe nonzi ondumentu 10 oograma mbali pamwe nonzigona kehe. 11 Kakele koshikombo sheyelithoyapulo lyoshigwana nefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa, yambeni wo oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.”
Oondjambo mOshituthi shomatsali giihwa iitalala
(Lev. 23:33-44)
12 “Gongaleni kelongelokalunga mesiku etimulongo netitano lyomwedhi omutiheyali. Dhaneni oshituthi mokusimaneka Omuwa omasiku gaheyali noitamu longo sha. 13 Mesiku lyotango yambeleni Omuwa efikilondjambo lyiikulya, ezimba lya nika nawa tali mu opalele: omitanda omilumentu omulongo nandatu, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu omulongo nane dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 14 Yambeni wo ondjambo yiikulya yuusila womunziya wa pilulilwa momagadhi gooholivi: oograma hamano netata pamwe nomutanda kehe, oograma ne netata pamwe nonzi kehe 15 oograma mbali pamwe nonzigona kehe. 16 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
17 “Mesiku etiheyali yambeni omitanda omilumentu omulongo nambali, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu omulongo nane dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 18 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 19 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
20 “Mesiku etitatu yambeni omitanda omilumentu omulongo nagumwe, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu omulongo nane dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 21 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 22 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
23 “Mesiku etine yambeni omitanda omilumentu omulongo, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu dhomumvo gumwe omulongo nane dhaa na oshipo. 24 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 25 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
26 “Mesiku etitano yambeni omitanda omilumentu omugoyi, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu dhomumvo gumwe omulongo nane dhaa na oshipo. 27 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 28 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
29 “Mesiku etihamano yambeni omitanda omilumentu hetatu, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu dhomumvo gumwe omulongo nane dhaa na oshipo. 30 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona, yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 31 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
32 “Mesiku etiheyali yambeni omitanda omilumentu heyali, oonzi oondumentu mbali noonzigona oondumentu dhomumvo gumwe omulongo nane dhaa na oshipo. 33 Pamwe nomitanda, oonzi oondumentu noonzigona yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 34 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.
35 “Mesiku etihetatu gongaleni kelongelokalunga, noitamu longo sha. 36 Yambeleni Omuwa efikilondjambo, ezimba lya nika nawa tali mu opalele: omutanda gumwe, onzi yimwe ondumentu noonzigona heyali oondumentu dhomumvo gumwe dhaa na oshipo. 37 Pamwe nomutanda, onzi ondumentu noonzigona, yambeni wo oondjambo dhiikulya niikunuwa pamiyalu dhadho, ngaashi kwa uthwa. 38 Kefikilondjambo lyesiku kehe pamwe nondjambo yalyo yiikulya niikunuwa gwedhii ko oshikombo oshilumentu shi ninge ondjondjambo.”
39 Ngaka ogo omautho kombinga yomafikilondjambo, oondjambo dhiikulya, oondjambo dhiikunuwa nomakwatathanondjambo ngoka mu na okuyambela Omuwa miituthi yeni. Koondjambo ndhika otaku gwedhwa oondjambo dhomauvaneko noondjambo ndhoka tadhi yambwa pahalo lyomuntu mwene.
40 Moses okwa lombwele Aaisraeli ayihe mbyoka Omuwa e mu lombwele.