To the chief Musician, A Psalm and Song of David.
1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:
6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Epandulo molwouwa waKalunga
Epsalome, eimbilo laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo.
1 Oove wa wana okufimanekwa,
Ove, Kalunga muSion,
Oove u nokuwanifilwa omaudaneko;
2 Oove, Omuudi womailikano,
ombelela aishe i nokuuya kwoove.
3 Owii wange omuhapu unene;
ndelenee Ove to tu dimine po omanyono etu.
4 Omunelao ou, we mu hoolola,
ndele oto itavele a ehene kwoove,
ye a kale momikala doye,
opo fye tu palulwe kouwa weumbo loye,
mouyapuki wotembeli yoye.
5 Oove ho tu nyamukula noikumwifa mouyuki,
Kalunga kexupifo letu,
Oove eameno lomaxulilo aeshe edu
nolomafuta okokulekule,
6 ou, ho diki eemhunda meenghono doye,
ndele wa mangwa nekwamo leenghono,
7 noho lotifa engungumo lomafuta,
engungumo lomakufikufi ao,
nomakolokoto ovanhu,
8 opo nee ovanhu vokomaxulilo edu,
vo va tile oidimbulukifo yoye;
noilongo ei ya shiya ko
koushilo nokoutokelo, to i yadifa ehafo.
9 Ove wa yavelela edu, to li tutike,
ndele oto li ningi la punapala unene,
nomulonga waKalunga u yadi omeva;
oto va menifile oilya;
osheshi osho ngaha to longekida edu.
10 Oto tutike oimhungu yalo,
noto hendifa eehenda dalo,
oto li pupaleke noihomo yodula,
nomumeno walo oto u nangeke noupuna.
11 Omudo oto u wapeke nouwa woye,
noshikoti shoye oto shi shishifile omaadi.
12 Nomwiidi womaulifilo, outalala mboomboo,
noikulundudu ya djala enyakuko.
13 Oyana nomilola oya djala omaufita eedi,
nomalufilu okwe lituvika noilya;
ope nenyakuko nokwiimba.