A Psalm of David, to bring to remembrance.
1 O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure.
2 For thine arrows stick fast in me, and thy hand presseth me sore.
3 There is no soundness in my flesh because of thine anger; neither is there any rest in my bones because of my sin.
4 For mine iniquities are gone over mine head: as an heavy burden they are too heavy for me.
5 My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
6 I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
7 For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
8 I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
9 Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
10 My heart panteth, my strength faileth me: as for the light of mine eyes, it also is gone from me.
11 My lovers and my friends stand aloof from my sore; and my kinsmen stand afar off.

12 They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.
13 But I, as a deaf man , heard not; and I was as a dumb man that openeth not his mouth.
14 Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
15 For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
16 For I said, Hear me , lest otherwise they should rejoice over me: when my foot slippeth, they magnify themselves against me.
17 For I am ready to halt, and my sorrow is continually before me.
18 For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
19 But mine enemies are lively, and they are strong: and they that hate me wrongfully are multiplied.
20 They also that render evil for good are mine adversaries; because I follow the thing that good is .
21 Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
Eilikano lomunaudu
Epsalme laDavid, edimbulukifoyambo.
1 Omwene, ino tokola nge mehandu loye,
Ove ino denga we likesha!
2 Osheshi oikuti yoye oya tyuula nge,
noudjuu weke loye otau findile nge poshi.
3 Mombelela yange kamu na nande
onhumba inai yehama molwehandu loye,
nomomakipa ange kamu na nande
etulumuko molwoulunde wange.
4 Owii wange owa ninginifa omutwe wange,
wa fa omutengi mudjuu,
wa dula nge eenghono.
5 Oidinda yange oya mbuta, tai nyika nai,
ya twiyukila nge molwoulai wange.
6 Onda tifuka, handi ende omwoodimba,
nda djala oikutu youfiye.
7 Eenho dange oda fulila tadi pi,
nomolutu lange kamu na nande onhumba itai vele.
8 Onda alamekwa, nda mongoshoka,
mokundakula kwomutima wange
ohandi kuu pombada.
9 Omwene, eshi nda hala,
ashishe ou shi shii,
netwo lomadima ange inali ku holekwa.
10 Omutima wange otau lomhauka,
neenghono dange oda fiya nge po,
nouyelele womesho ange yo owa kana.
11 Ookaume kange novashiivikile
ova tekukifwa komupya wange,
novambuletwelela otava kala nge kokule.
12 Ava tava nangele omwenyo wange,
otava tele omiyo,
naava va hala okuyehameka nge,
otava lombola oixuna,
ndele tava dutu ekonda efiku alishe.
13 Ndelenee ame ndi li ngaashi omufitamatwi, nghi udite sha,
nomufitandaka ou ita makula okanya kaye.
14 Ondi li po, nda fa nokuli omulumenhu iha udu ko,
noehe na nande enyamukulo mokanya kaye.
15 Osheshi Omwene, onde lineekela kwoove,
Omwene, Kalunga kange, Oove ou,
to pe nge enyamukulo.
16 Osheshi onda tya: Ngeno uhe va efe,
va lengaife nge,
neemhadi dange, ngeenge tadi fenhuka,
vo vaha shiive okufulalalela nge.
17 Osheshi ondi li popepi nokuteyauka eenghono,
nouyehame wange opo u li alushe.
18 Akutu, ohandi ku hepaululile owii wange,
nonda nyika oufiye omolwomatimba ange.
19 Ndelenee ava tava lwifa nge oshimha, ovanaenghono,
naava tava tondele nge oinima yongaho, ove li po vahapu.
20 Ouwa otave u pilulile nge owii,
ndele tava shivile nge olwoodi,
molwaashi nda anyena mouwa.
21 Ino efa nge, Omwene!
Kalunga kange, ino kala kokule naame!
22 Endelela u kwafe nge,
Omwene, exupifo lange!