1 Now as touching things offered unto idols, we know that we all have knowledge. Knowledge puffeth up, but charity edifieth. 2 And if any man think that he knoweth any thing, he knoweth nothing yet as he ought to know. 3 But if any man love God, the same is known of him. 4 As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one. 5 For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) 6 But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him. 7 Howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled. 8 But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse. 9 But take heed lest by any means this liberty of yours become a stumblingblock to them that are weak. 10 For if any man see thee which hast knowledge sit at meat in the idol’s temple, shall not the conscience of him which is weak be emboldened to eat those things which are offered to idols; 11 And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died? 12 But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ. 13 Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
Okulya kwombelela yeyambo
Okukala noingone meitavelo
1 Ndelenee okupopya ombelela yeyambo otu shi shii, atusheni otu neshiivo. Okushiiva otaku nenepekifa, ndele ohole otai tungu. 2 Ngeenge umwe e shii a shiiva sha, ina shiiva natango ngaashi e nokushiiva; 3 ndelenee ou e hole Kalunga, oye a shiivika kuye. 4 Mokupopya hano okulya kwombelela yeyambo, fye otu shi shii, mounyuni kamu na nande oikalunga, ndele ngaashi kaku na Kalunga umwe e lili, Oye tuu ou umwe aeke. 5 Osheshi nande oku kale ei haku tiwa oikalunga, ngee omeulu ile opedu, ngaashi ku noikalunga noovene vahapu, 6 ndele fye otu na Kalunga umwe, oTate, omwaau mwa dja aishe, nefikilo letu omuye, nOmwene umwe, Jesus Kristus, omolwaau aishe i li po, nafye yo omolwaye.
7 Haaveshe ve neshiivo eli, osheshi vamwe otava diladila oikalunga ngaashi va ika, naashi tava li ombelela yeyambo, otave i tale ya yambelwa oikalunga, ndele omaliudo avo a nyika oungone otaa nyatekwa kuyo. 8 Ndelenee oikulya itai tu ehenifa kuKalunga; ngeenge itatu li, ihatu kanifa sha, ngeenge hatu li, ihatu likola sha. 9 Ndelenee taleni nawa, elipangelo eli leni liha ninge epundukifo loingone, 10 osheshi ngeenge ope na ou te ku mono, ove ou neshiivo eli, u li omutumba poshililo motembeli yoikalunga, eliudo laye, eshi oye oshingone meitavelo, itali tuwa nee mbela ouladi okulya ombelela ya yambelwa oikalunga? 11 Ndele eshiivo eli loye otali kanifa ou oshingone, omumwaxe ou a filwa kuKristus. 12 Ndele eshi tamu nyono ngaha kovamwaxo ndele tamu yehameke omaliudo avo a ngonopala, otamu nyono kuKristus. 13 Onghee hano oikulya ngeenge tai pukifa omumwatate, itandi li vali ombelela fiyo alushe, opo ndiha hongaule omumwatate.