1 Let a man so account of us, as of the ministers of Christ, and stewards of the mysteries of God. 2 Moreover it is required in stewards, that a man be found faithful. 3 But with me it is a very small thing that I should be judged of you, or of man’s judgment: yea, I judge not mine own self. 4 For I know nothing by myself; yet am I not hereby justified: but he that judgeth me is the Lord. 5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness, and will make manifest the counsels of the hearts: and then shall every man have praise of God. 6 And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and to Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think of men above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another. 7 For who maketh thee to differ from another ? and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive it , why dost thou glory, as if thou hadst not received it ? 8 Now ye are full, now ye are rich, ye have reigned as kings without us: and I would to God ye did reign, that we also might reign with you. 9 For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men. 10 We are fools for Christ’s sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised. 11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace; 12 And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it: 13 Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day. 14 I write not these things to shame you, but as my beloved sons I warn you . 15 For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet have ye not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel. 16 Wherefore I beseech you, be ye followers of me. 17 For this cause have I sent unto you Timotheus, who is my beloved son, and faithful in the Lord, who shall bring you into remembrance of my ways which be in Christ, as I teach every where in every church. 18 Now some are puffed up, as though I would not come to you. 19 But I will come to you shortly, if the Lord will, and will know, not the speech of them which are puffed up, but the power. 20 For the kingdom of God is not in word, but in power. 21 What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
Ouyapostoli nelininipiko
1 Keshe umwe ne tu tale ofye ovapiya vaKristus, nomalenga oiholekwa yaKalunga. 2 Ndele komesho yoinima aishe omalenga otaa pulwa oudiinini. 3 Ndelenee oshinima shinini kwaame ngeenge handi tokolwa kunye, ile ketokolo lopanhu; naame mwene itandi litokola, 4 osheshi meliudo lange kamu na sha, ndele hasho tashi pe nge ouyuki, osheshi omutokoli wange oye Omwene. 5 Hano inamu tokola sha manga efimbo inali fika, fimbo Omwene ine uya, ou ta holola ei ya holekwa momulaulu, nomadilongo omutima ote a holola; opo nee keshe umwe ota pewa epandulo laye kuKalunga.
6 Oinima ei, ovamwatate, ofye naApollos otwe i liyeleka omolweni, opo mu lilonge okuhakoya kombada yaasho sha shangwa, opo muhe linenepeke nokupopila umwe nokudina omukwao. 7 Osheshi olyelye te ku tula komesho? Noshikwashike eshi u shi kwete, ino shi pewa? Ndele ngeenge owe shi pewa, oshike to litange wa fa ino shi pewa? 8 Ndele nye omwa kuta, mwa punapala nokuli, mwa ninga nokuli mwa fa eehamba muhe na nafye! Heeno, ngeno mwa ninga ovapangeli, nafye yo tu pangele pamwe nanye! 9 Osheshi ondi shii fye ovayapostoli twa tulwa kuKalunga konima yaaishe, ngaashi ava va yandjwa kokufya; otwa ninga nokuli oshiyolifa shounyuni aushe, shovaengeli noshovanhu. 10 Ofye omalai omolwaKristus, nye ovanamayele muKristus, ofye oingone, nye ovanaenghono; onye mwa fimana, fye otwa dinika. 11 Fiyo okefimbo eli otwa fya ondjala notwa fya enota, otu li hamunghele nohatu dengwa, notuhe nomutumba, 12 ohatu lihepeke nokulikwafa nomake etu. Ohatu popiwa nai, ndele ohatu nangeke noupuna; hatu tewatewa, ndele fye ohatu lididimike; 13 hatu lundilwa, fye ohatu popi nombili; fye otwa talika ngaashi oshala shounyuni aushe, fye oonakweefiwa kwaaveshe fiyo onena eli.
14 Eshi itandi shi shange ndi mu fife ohoni, ndelenee oku mu kumaida ngaashi ovamwange ovaholike. 15 Osheshi nande omu kale mu novatekuli omayovi omulongo muKristus, kamu nooxo vahapu; osheshi ame onde mu dala muKristus Jesus okevaengeli. 16 Onghee ohandi mu kumaida; ningeni ovahopaeleli vange. 17 Onghee nde mu tumina Timoteus, ou omumwange omuholike nomudiinini mOmwene, oye te mu dimbulukifa okweenda kwange muKristus, nhumbi handi longo apeshe nomeongalo keshe. 18 Vamwe ove linenepeka, ve shii ame ihandi uya kunye. 19 Ndelenee Omwene ngeenge e shi hala, ohandi uya diva kunye, opo nee ohandi ka pula haendjovo dovalinenepeki adike, ndelenee neenghono yo davo. 20 Osheshi ouhamba waKalunga kau fi womeendjovo, ndelenee omeenghono. 21 Shilipipo mwa hala? Ondi uye kunye ndi noshimwati, ile onohole nomhepo ya lota?