1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. 2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. 3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
4 ¶ And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. 5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment. 6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying , Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. 8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. 9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
10 ¶ And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him. 11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh. 12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. 13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. 14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him. 15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet. 16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
18 ¶ And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle. 19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. 20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. 21 Then Jael Heber’s wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died. 22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent , behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples. 23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. 24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
Debora na Barak
1 Kombunda yonḓiro ya Ehud Ovaisrael va tura ondjo rukwao komurungu wa Muhona. 2 Muhona ope ve yandjera meke ra Jabin, ombara ya Kanaan, ngwa honapara motjihuro Hasor; nu omuhongore we omunene wovita wa ri Sisera, omuture wa Haroset-tjaimba mbe he ri Ovajuda. 3 NOvaisrael va kwa ombatero ku Muhona, Jabin tjinga a ri nomatemba wovitenda wovita omasere muvyu, na ṋiṋikiza Ovaisrael nomasa oure wozombura omirongo vivari.
4 Nu Debora, omuprofete omukazendu wa Lapidot, ongwa ri omunane mOisrael moruveze ndo. 5 Debora aa haama kehi yevare pokati ka Rama na Betel, kozondundu za Efraim; nOvaisrael aave i ku ye e ve pangurire oviposa vyawo. 6 Eyuva rimwe Debora wa isana Barak, omuzandu wa Abinoam, okuza kOkedes mehi ra Naftali, na tja ku ye: “Muhona, Ndjambi wa Israel, wa yandja omarakiza nga kove: ‘Sekama, twende nu u twaerere ovarumendu omayovi omurongo okuza momuhoko wa Naftali nowa Sebulon kondundu Tabor. 7 Ami me hingire Sisera, omuhongore omunene wovita vya Jabin puna omatemba we wovita notjimbumba tje kove poruronḓu Kison, nu me mu yandja meke roye.’ ”
8 Nu Barak wa tja ku Debora: “Ove tji mo i puna ami, ami me i; nungwari tji u hi nakuyenda puna ami, ami wina hi nokuyenda.”
9 Debora arire tja ziri a tja: “Ami me i puna ove. Nungwari ohiviro youtoṋi movita mbi kai nokurira oyoye, Muhona tjinga ama yandja Sisera meke romukazendu.” Debora otja sekama na i puna Barak kOkedes. 10 Barak opa woronganisira omuhoko wa Sebulon nowa Naftali mOkedes, na hongorere ovarumendu omayovi omurongo; nu Debora wa ya puna ye.
11 Nu Heber, Omukeni, wa haṋikire nOvakeni ovakwao, ozondekurona za Hobab, ihe omukwe wa Moses, na ziki ozondanda ze nga komumbonde mOsaananim popezu na Kedes.
12 Sisera wa eterwa ombuze yokutja Barak, omuzandu wa Abinoam, wa i kondundu Tabor. 13 Sisera wa woronganisira omatemba we aehe wovita omasere muvyu, notjimbumba atjihe tjovita tji tja ri pu ye poruronḓu Kison okuza mOharoset tjaimba mbe he ri Ovajuda.
14 Nu Debora wa tja ku Barak: “Twende! Indi oro eyuva Muhona ndi ma yandja Sisera meke roye. Muhona omuini me ku hongorere.” Barak wa heruka kondundu Tabor puna ovarumendu omayovi omurongo mbe mu kongorera. 15 Muhona wa purukisa Sisera puna omatemba we aehe notjimbumba tje atjihe tjovita momurungu wa Barak; nu Sisera wa heruka metemba re na tupuka pehi. 16 Nungwari Barak wa ramba omatemba notjimbumba tjovita nga kOharoset-tjaimba mbe he ri Ovajuda, notjimbumba tjovita tja Sisera atjihe tja ṱa, nu kape ningire omundu ngwa hupa.
17 Sisera wa tupukire pehi kondanda ya Jael, omukazendu wOmukeni Heber, tjinga apa ri ohange pokati ka Jabin, ombara ya Hasor, neṱunḓu rOmukeni Heber. 18 Nu Jael wa pita okukatjakanena Sisera na tja ku ye: “Hita, muhona wandje, sekira moyandje! O tira ko!” Neye wa hita mondanda ndjo, nu Jael we mu kutjira notjirare. 19 Sisera wina wa tja nai ku Jael: “Arikana, ndji pao ouvya mbi nwe, orondu mba ṱonyota.” Jael otja kutura ondjaṱu yomaihi, narire tje mu pe okunwa ne mu kutjire rukwao. 20 Tjazumba Sisera a tja nai ku ye: “Kakurame momuvero wondanda, nu tjinangara mape ya omundu ne ku pura a tja: ‘Imwi mu nomundu?’ Ove itja: ‘Kako!’ ”
21 Sisera wa urirwe tjinene, notja rara ozomboṱu ozonḓeu. Nu Jael, omukazendu wa Heber, arire tja toora omboha yondanda nongowa, e mu honine na tonene mo omboha ndji mongwikiro yotjiuru okutuvakaṋisa nga tji ya kahita mehi. Nu Sisera arire tja koka. 22 Nu Barak ngwa teza Sisera weya. Nu Jael wa pita okukemutjakanena na tja ku ye: “Indjo, mbi kekuraisire omurumendu ngu mo paha.” Neye tja hita moye, tjandje Sisera wa saravara mbo a koka, nomboha mongwikiro yotjiuru. 23 Meyuva ndo Ndjambi otja susuparisa Jabin, ombara ya Kanaan, komurungu wOvaisrael. 24 NOvaisrael va ṋiṋikiza Jabin, ombara ya Kanaan, tjinene, nga tji ve mu yandeke.