1 Hear ye this, O priests; and hearken, ye house of Israel; and give ye ear, O house of the king; for judgment is toward you, because ye have been a snare on Mizpah, and a net spread upon Tabor. 2 And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all. 3 I know Ephraim, and Israel is not hid from me: for now, O Ephraim, thou committest whoredom, and Israel is defiled. 4 They will not frame their doings to turn unto their God: for the spirit of whoredoms is in the midst of them, and they have not known the LORD. 5 And the pride of Israel doth testify to his face: therefore shall Israel and Ephraim fall in their iniquity; Judah also shall fall with them. 6 They shall go with their flocks and with their herds to seek the LORD; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them. 7 They have dealt treacherously against the LORD: for they have begotten strange children: now shall a month devour them with their portions.
8 Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: cry aloud at Beth-aven, after thee, O Benjamin. 9 Ephraim shall be desolate in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. 10 The princes of Judah were like them that remove the bound: therefore I will pour out my wrath upon them like water. 11 Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walked after the commandment. 12 Therefore will I be unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. 13 When Ephraim saw his sickness, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. 14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him .
15 ¶ I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.
1 “Purateneye kotjiṋa hi, oweṋe vapristeri! Kareye ko na tja, tjiwaṋa tja Israel? Zuveye eṋe mbu mu ri oveṱunḓu rouhona! Eṋe mwa pu okupangura nousemba, ombanguriro otji mai ya kombanda yeṋu! Eṋe mwa rira ongwehe kotjiwaṋa mOmispa, wina mwa rira ombate ndja yarwa kondundu Tabor, 2 orutjiva motjirongo Sitim, nami me mu vere amuhe. 3 Ami me tjiwa kutja Israel otjo otjiwaṋa tji tja sana pi, kamaatji rihoreke ku ami. Otjo otjihaṱakama, novandu vatjo kaveya yenena okurikotamena ku ami.”
Hosea ma rongo ovandu kovisenginina
4 Ouvi Ovaisrael mbu va tjita u ve tjaera kutja ave ha kotoka ku Ndjambi wawo. Owo ve riyameka kovisenginina noukukutu, nu kave zemburuka Muhona. 5 Ourangaranga wotjiwaṋa tja Israel u tji pirukira. Ourunde watjo u tji putarisa nokutjiwisa, notjiwaṋa tja Juda wina matji u puna tjo. 6 Owo mave kambura ozonḓu nozongombe zawo ve ze punguhire Muhona okumupaha, nungwari kave nokumumuna orondu eye we ve esa. 7 Owo va rira ovahaṱakama ku Muhona, novanatje vawo kava Muhona. Nambano owo nomahi wawo otji mave nyonwa.
Ovita pokati ka Juda na Israel
8 Posiseye ozohiva zovita mOgibea! Tjiteye ombosiro ondirise mOrama! Toneye ombimbi mObet-Awen! Uteye otjirwa, varumendu va Benjamin! 9 Eyuva romberero mari ya nu Israel matji yandekwa. Vaisrael, ami me mu tjivisa kutja, tjiri, ihi matji tjitwa!
10 Muhona ma tja nai: “Ami mbi nomazenge, orondu ovanane va Juda va karwisa Ovaisrael nave pundu ehi rawo. Ami otji me tirire omberero kombanda yawo tjimuna omupupo. 11 Ovaisrael va kara pokuṋiṋikiziwa; owo va pandjarisa ehi nda ri ouini wawo katjotjiri, orondu va kara pokuningira ombatero kovandu mbe hi na va ri na yo okuvepa. 12 Ami me yandeke otjiwaṋa tja Israel na ihi tja Juda wina.
13 “Israel tji tja muna kutja tjiri tja vera tjinene, na Juda tji tja muna ovirwaro vyatjo otjini, Israel arire tji tja i kOasirie okukaningira ombatero kombara Onene, nungwari oyo kai sorere ko okuveverukisa poo okuverukisa ovirwaro vyawo. 14 Ami me rwisa Ovaisrael nOvajuda otja ongeyama tji i tjita. Meve nyondorora omuini nu e ve esa nao uriri. Tji meve kokozora okuveisa po, kape nomundu ngu ma yenene okuveyama!
15 “Ami me isa otjiwaṋa tjandje ngandu ndi otjo tji tja hihamisirwa omauvi watjo okuyenena, nu tji tje ya okundjipaha. Ngahino momihihamo vyatjo otjo matji kondjo okundjimuna.”