1 Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus; 2 Who was faithful to him that appointed him, as also Moses was faithful in all his house. 3 For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house. 4 For every house is builded by some man ; but he that built all things is God. 5 And Moses verily was faithful in all his house, as a servant, for a testimony of those things which were to be spoken after; 6 But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end. 7 Wherefore (as the Holy Ghost saith, To day if ye will hear his voice, 8 Harden not your hearts, as in the provocation, in the day of temptation in the wilderness: 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my works forty years. 10 Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in their heart; and they have not known my ways. 11 So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.) 12 Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. 13 But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin. 14 For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end; 15 While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation. 16 For some, when they had heard, did provoke: howbeit not all that came out of Egypt by Moses. 17 But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness? 18 And to whom sware he that they should not enter into his rest, but to them that believed not? 19 So we see that they could not enter in because of unbelief.
Jesus eye omunene pu Moses
1 Vakriste ovakwetu, oweṋe ova Ndjambi, nu mwa isanenwa okurumata ovyeyuru. Opu mamu sokuzemburuka Jesus ngwa hindwa i Ndjambi okuyekurira Omupristeri Otjiuru wongamburiro eṱe ndji tu hongonona. 2 Eye wa ri omuṱakame mu Ndjambi ngwe mu toorora okuungura otjiungura hi otja Moses punga a ri omuṱakame motjiungura tje mondjuwo aihe ya Ndjambi. 3 Omundu ngu tunga ondjuwo u yozikwa tjinene okukapita ondjuwo oini; momuhingo tjingewo Jesus wa pwa okupewa ondjozikiro onene tjinene pu Moses. 4 Ondjuwo aihe i tungwa i omundu, nungwari Ndjambi onguri ye ngwa tunga oviṋa avihe. 5 Moses wa ri omuṱakame mondjuwo ya Ndjambi aihe otja omukarere, neye wa hongonona oviṋa Ndjambi mbya sere okukahungira moruveze ndu maru ya. 6 Nungwari Kristus eye omuṱakame otja Omuna ngwa zikwa okuṱakamisa ondjuwo ya Ndjambi. Neṱe oweṱe ondjuwo ye tji matu panḓipara natu kara nouṱakame momaundjiro wetu ngaa komaandero.
Orusuvo rwa Ndjambi kotjiwaṋa tje
7 Otji mamu sokupuratena ku imbi Ombepo Ondjapuke mbi ma hungire:
“Tji mwa zuu imbi Ndjambi mbi ma hungire ndinondi,
8 amu kukutisa omitima vyeṋu tjimuna ooiho mukururume,
tji ve mu pirukira
na tji ve mu rorere mokuti onguza.
9 Imo owo ve ndji rorere nokundjitoka,
nandarire kutja va munine imbi mbi mbe ve
tjitire oure wozombura omirongo vine.
10 Ami opu mba za okupindikira otjiwaṋa hi ne tja:
‘Otjo otjiwaṋa tjomutima mbwa puka,
nu tji panḓa okukara nonḓuviro komarakiza wandje.’
11 Otji mba yana momazenge wandje ne tja:
‘Tjiri, owo kamaave hiti mehi ami metje keve pa orusuvo!’”
12 Vakriste ovakwetu, ṱakamiseye kutja ape ha ningi umwe mokati keṋu ngu nomutima omuvi nomuhakambura nga tji ma poka ku Ndjambi omunamuinyo. 13 Nungwari ngunda ape na “Ndinondi”, mamu sokuvaterasana pevapa reyuva, kokutja ape ha ningi umwe weṋu ngu ma kukutisiwa omutima i ovineya vyourunde. 14 Eṱe matu kara ova Kristus indu tji matu zikama nomasa momeriyamekero nga ngu twa ri na wo okuza kombutiro.
15 Omatjangwa maye tja:
“Tji mwa zuu imbi Ndjambi mbi ma hungire ndinondi,
amu kukutisa omitima vyeṋu tjimuna ooiho mukururume
tji ve mu pirukira.”
16 Ovandu veṋe mba zuvire eraka ra Ndjambi nave mu pirukire? Owo mba avehe mba pitisirwe i Moses mOengipte. 17 Nu Ndjambi wa pindikirire ovandu veṋe oure wozombura omirongo vine? Owo mba mba tjitire ourunde, notutu twawo twa saravarere mokuti onguza. 18 Nu Ndjambi wa yanenene veṋe indu tja tjere kamaave hiti mehi eye metje keve pa orusuvo? Eye wa yanenene imba mbe mu pirukirire. 19 Eṱe matu munu kutja owo kave yenenene okuhita mehi rorusuvo, tjinga ave ha ri nongamburiro.