1 Let brotherly love continue. 2 Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares. 3 Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body. 4 Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge. 5 Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee. 6 So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
7 Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation. 8 Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever. 9 Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein. 10 We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle. 11 For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. 12 Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate. 13 Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach. 14 For here have we no continuing city, but we seek one to come. 15 By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name. 16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased. 17 Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. 19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. 20 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant, 21 Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen. 22 And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words. 23 Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you. 24 Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you. 25 Grace be with you all. Amen.
1 Panḓereye pokusuverasana otja ovakambure. 2 Amu zembi okusekirisa ovozonganda mozoyeṋu; tjiva va tjita nai nave sekirisa ovaengeri ave hi nokutjiwa. 3 Zemburukeye ovapandekwa aayo eṋe wina mwa pandekwa puna wo. Zemburukeye ovatatumisiwa aayo eṋe wina mu tatumisiwa otja wo. 4 Orukupo ngaru yozikwe i avehe, novakupasane ngave karasane nouṱakame. Ndjambi u pangura ovavakirasane novakatuke votukupo.
5 Ongarero yeṋu ai rire oyokusuvera ovimariva, nu kareye nohange na imbi mbi mu na vyo. Orondu Ndjambi wa tjere: “Ami himee ku esa ko; nu himee ku imbirahi ko!” 6 Eṱe otji matu sora okutja nai nomutima omupandi:
“Muhona eye omuvatere wandje,
nu hi nokutira ko.
Omundu me ndji tjiti tjike?”
Hivirikeye Ndjambi mu Jesus Kristus
7 Zemburukeye ovanane veṋu ovatenga mba zuvarisire embo ra Ndjambi ku eṋe. Zemburukeye omuhingo mbwaa ve kara na tji va ṱa, nu mu horere kongamburiro yawo. 8 Jesus Kristus onguri ye erero na ndino na aruhe nga aruhe. 9 Amu riyandjere okupukisiwa nomahongero omengi pekepeke omape. Omasa weṋu womomutima ye za motjari tja Ndjambi, nu kaye zu mokukara nonḓuviro komazeva wovikurya. Omazeva nga kaenotjiṋa tji ye vatera komundu.
10 Ovapristeri mbe karera moṋa Ovajuda mu ve rikotamenena, kave nousemba okurira ombunguhiro ngamwa aihe kotjipunguhiro tjetu. 11 Omupristeri Otjiuru u hitisa ombinḓu yovinamuinyo mOtjouyapukeyapuke okukeipunguha kutja i rire ombunguhiro yokuisapo ourunde; nungwari otutu twovinamuinyo tu ningiririsirwa pendje yozondanda! 12 Jesus wina opa zokuṱira pendje yotjihuro, kokutja a kohorore ovandu nombinḓu ye. 13 Neṱe wina ngatu yende ku ye pendje yozondanda, nu tu zare puna ye inga omayambururiro we. 14 Orondu mouye mbwi eṱe katu nomaturiro omakarerere; eṱe matu paha omaturiro ngu maye ya. 15 Nu aruhe ngatu punguhire Ndjambi ombunguhiro yondangero mu Jesus, okutja indji ondangero ndji mai etwa ku ye nomiṋa mbi hongonona ena re. 16 Amu zembi okutjita ouwa nokuvaterasana, orondu ozombunguhiro otja inḓa ze tjata ku Ndjambi.
17 Zuveye kovanane veṋu nu mu riwise kehi yawo. Owo ve tjevera ominyo vyeṋu nokuhinorusuwo, tjinga amave sokuyandja omerizirira woviungura vyawo ku Ndjambi. Tji mamu zuu ku wo, owo mave ungura oviungura vyawo nenyando; tji mu hi nokutjita nao, owo mave vi ungura noruhoze, notji pe hi nokumuvatera.
18 Panḓereye pokutukumbira. Eṱe matu tjiwa nawa kutja momitima vyetu turi nawa, tjinga atu vanga okutjita ihi tji tji ri otjisemba oruveze aruhe. 19 Nu ami me riyarikaṋa tjinene ku eṋe mu kumbe kutja Ndjambi e ndji kotore ku eṋe tjimanga.
Ongumbiro yomapatero
20 Ndjambi ngu yandja ohange wa pendura movakoke ingwi oMuhona wetu Jesus, ngu ri omurise omunene worupanda rwe mombinḓu yomerikutiropamwe waaruhe. 21 Ndjambi wina nge mu pe avihe oviwa, kokutja mu tjite ombango ye. Eye nga yenenise mu eṱe ihi eye me nonyuṋe mena ra Jesus Kristus, nga pewe ondjozikiro aruhe nga aruhe! Amen.
Omarongero omasenina nozombinika
22 Vakwetu, ami me riyarikaṋa ku eṋe kutja mu puratene nomuretima komambo nga ngu mbe mu panḓiparisa na wo, nandarire kutja orutuu ndu mba tjanga ku eṋe ndwi orwo karure tjinene. 23 Eṋe wina mamu sokutjiwa kutja omukwetu Timoteus wa pita motjovakamburwa. Neye tje ya tjimanga ku ami, matu yende pamwe ami tji meya okumutara.
24 Minikeye ovanane veṋu avehe notjiwaṋa atjihe tja Ndjambi. Novakwetu ovakambure mba zira kOitalie wina mave mu minike.
25 Otjari tja Ndjambi ngatji kare na eṋe amuhe!