1 Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came! 2 Pass ye unto Calneh, and see; and from thence go ye to Hamath the great: then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border? 3 Ye that put far away the evil day, and cause the seat of violence to come near; 4 That lie upon beds of ivory, and stretch themselves upon their couches, and eat the lambs out of the flock, and the calves out of the midst of the stall; 5 That chant to the sound of the viol, and invent to themselves instruments of musick, like David; 6 That drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of Joseph.
7 ¶ Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
8 The Lord GOD hath sworn by himself, saith the LORD the God of hosts, I abhor the excellency of Jacob, and hate his palaces: therefore will I deliver up the city with all that is therein. 9 And it shall come to pass, if there remain ten men in one house, that they shall die. 10 And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD. 11 For, behold, the LORD commandeth, and he will smite the great house with breaches, and the little house with clefts.
12 ¶ Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock: 13 Ye which rejoice in a thing of nought, which say, Have we not taken to us horns by our own strength? 14 But, behold, I will raise up against you a nation, O house of Israel, saith the LORD the God of hosts; and they shall afflict you from the entering in of Hemath unto the river of the wilderness.
Omayandekero wa Israel
1 Owee ku imba mbe ri morusuvo mOsion na ku imba mbe riyameka kondundu ya Samaria. Owee ku imba ovatjiukwa vOvaisrael, ihi otjiwaṋa otjitenga mokati koviwaṋa avihe, ovandu ku mave kapaha ombatero! 2 Twendeye mu katare otjihuro Kalne; okuza ngo ryameye kotjihuro otjinene Hamat, nu mu punde kOgat mOfilisti! Ouhona wawo hapo mau ngara ohee pu imbwi oweṋu? Ehi rawo ra ri enene pu indi oreṋu are? 3 Owee ku eṋe mbu mu tjangovasi indi eyuva rotjiwonga ri ri kokure, nungwari eṋe mu ri eta popezu nozondjito zeṋu zoutwe! 4 Owee ku imba mbe rangavara koviraro mbya ungurwa pomayo wozondjou, mbe rinanena kovihavero vyomasuviro, nu mbe rya ozondjona morupanda rwozonḓu, nozondana ozondume motjunda! 5 Owee ku imba mbe tjanga omaimburiro tjimuna David nave ye nyanda kovinangoma. 6 Owee ku imba mbe nwina omavinu movikuve vyombunguhiro nave rivava omaze omawa tjinene, nungwari mbe ha ningi ko na tja nomawiro wa Israel. 7 Komuhingo mbwi owo mave rire ovatenga okutwarewa kouhuura, nomikandi vya imba mba vyara mavi yanda.
8 Muhona Ndjambi Omunamasaaehe we riyanena omuini a tja: “Ami mba tonda omeritongamisiro wa Israel, nu mbi yaukisiwa i oviṱunga vyawo ovinamasa. Punao, ami me nakaura otjihuro tjawo ohongora na avihe, mbi ri mu tjo.”
9 Nu tji pa hupu ovarumendu omurongo mondjuwo imwe, avehe mbo mave ṱu. 10 Nomuzamumwe waingwi omuṱi tje ya okutoora orurova okurupitisa mondjuwo okukerupaka, eye ma tja nai ku ingwi ngwa hupu mokuara kwondjuwo: “Inga pa sewa ngamwa omundu puna ove?” Neraka mari ziri ari tja: “Kako!”
Tjazumba ingwi ngu ri mondjuwo ma ziri a tja: “Mwina! Orondu pa zerikwa okutamuna ena ra Muhona.”
11 Tareye, Muhona tja yandja erakiza, nondjuwo onene nonḓiṱi mai nyanyaurwa. 12 Oukambe indu ngwari u tupuka kombanda yotuuwa are? Ovandu ve taura okuvare novitaure vyehi vyozonduwombe are? Notjikwatjike eṋe tji mamu tjitukisa ousemba u rire ouzuwo, nomausemba ye rire omauhasemba?
13 Eṋe mamu yoroka mena rokutja mwa kambura otjihuro Lo-Dabar amu tja: “Katu kamburire Karnajim nomasa wetu oveni are?”
14 Muhona Ndjambi Omunamasaaehe omuini ma tja nai: “Tareye, tjiwaṋa tja Israel, ami me mu sekamisire otjiwaṋa; otjo matji mu ṋiṋikiza okuza pomakapitiro wa Hamat keyuva kokunene nga korutjandja rwa Araba keyuva kokumuho.”