1 For as touching the ministering to the saints, it is superfluous for me to write to you: 2 For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many. 3 Yet have I sent the brethren, lest our boasting of you should be in vain in this behalf; that, as I said, ye may be ready: 4 Lest haply if they of Macedonia come with me, and find you unprepared, we (that we say not, ye) should be ashamed in this same confident boasting. 5 Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness. 6 But this I say , He which soweth sparingly shall reap also sparingly; and he which soweth bountifully shall reap also bountifully. 7 Every man according as he purposeth in his heart, so let him give ; not grudgingly, or of necessity: for God loveth a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound toward you; that ye, always having all sufficiency in all things , may abound to every good work: 9 (As it is written, He hath dispersed abroad; he hath given to the poor: his righteousness remaineth for ever. 10 Now he that ministereth seed to the sower both minister bread for your food, and multiply your seed sown, and increase the fruits of your righteousness;) 11 Being enriched in every thing to all bountifulness, which causeth through us thanksgiving to God. 12 For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God; 13 Whiles by the experiment of this ministration they glorify God for your professed subjection unto the gospel of Christ, and for your liberal distribution unto them, and unto all men ; 14 And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you. 15 Thanks be unto God for his unspeakable gift.
Ombatero kovakambure ovakwetu
1 Nu hapo kahepero okutjangera eṋe ohunga nombatero ndja hindwa kovakambure mehi ra Judea. 2 Ami me tjiwa kutja eṋe mu nonḓero okuvatera, nu mbe mu hiva komurungu wOvamakedonie, e tja: “Ovakwetu mOakaja ve rirongerera okuvatera okuza kombura ndja zu ko.” Nonḓero yeṋu yokuvatera ya panḓiparisa ovengi vawo. 3 Nambano me hindi ovakwetu mba, kokutja okumutanga kwetu motjiṋa hi aku ha rire omambo womungandjo uriri. Nungwari otja punga amba hungira, eṋe mamu sokuvazewa amwe rirongerere okuvatera. 4 Nu tji pe he ri nao, Ovamakedonie tji ve ya puna ami nave munu kutja eṋe kamuye rirongera, eṱe, tjiri, matu ṱohoṋi mena romeriyamekero wetu ku eṋe, neṋe amu ṱohoṋi tjinene komeho. 5 Ami opu mba munina kutja ohepero okuningira ovakwetu mba kutja ve tenge po pu ami okuyenda ku eṋe, nu ve kaṱune ihi otjiyandjewa tjondaya tji mwa kwizika rukuru. Otjiyandjewa hi tjondaya me yokutjivaza atja ṱunwa otja ombunguhiro yatjiri yondangero, nu kambunguhiro, ndji mwa yandja mokuṋiṋikiziwa.
6 Zemburukeye kutja omundu ngu kuna ozondwi nḓe hi nanḓengu, ma kondo ovihape, mbi hi nanḓengu; nu ngu kuna ozondwi ozengi, ma kondo ovihape ovingi. 7 Auhe nga yandje otja punga e rivangere momutima we, nu a ha yandja moruhoze poo mokuṋiṋikiziwa; orondu Ndjambi wa suvera ingwi ngu yandja nouharupu. 8 Ndjambi u nomasorero okumupa avihe okukapita ouhepe weṋu, kokutja momuhingo auhe eṋe oveni aruhe mu kare novingi okuyenena, nu wina mu sore okuyandja ombatero ndja yenene kotjiungura ngamwa atjihe otjiwa. 9 Nu omatjangwa maye tja:
“Eye u yandja notjari kovasyona;
nouwa we u karerera nga aruhe.”
10 Ndjambi ngu yandja ondwi okukuna nomboroto okurya, wina me mu pe ondwi ne i hapisa, nu ingwi okuyandja kweṋu nouharupu maku eta omakondero omanene. 11 Eye aruhe me mu tumbisa pu pa yenene oruveze aruhe, eṋe mu sore okuyandja nouharupu, kokutja ovandu ovengi ve tje okuhepa ku Ndjambi koviyandjewa vyeṋu owo mbi va pewa i eṱe. 12 Orondu otjiungura tjombatero hi katji isa po ouhepe wovakambure mehi ra Judea porwe, nungwari wina tji etera Ndjambi ondangero onene. 13 Nu motjimbe tjotjiraisiro otjikahuke tjotjiungura tjeṋu hi, ovandu ovengi mave yozike Ndjambi. Owo mave hivirike Ndjambi mena rouṱakame weṋu mOmbuze Ombwa ya Kristus, ndji mu hongonona, na mena rokuyandja kweṋu nouharupu ku wo na kovandu avehe. 14 Nowo mave mu kumbire amave mu zeri tjinene, Ndjambi tjinga a raisa otjari tje otjihimise ku eṋe. 15 Ngatu tje okuhepa ku Ndjambi kotjiyandjewa tje otjinene tji tji hi nomatamunino.