1 Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; 2 How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality. 3 For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves; 4 Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints. 5 And this they did , not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God. 6 Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. 7 Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also. 8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love. 9 For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich. 10 And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago. 11 Now therefore perform the doing of it ; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. 12 For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not. 13 For I mean not that other men be eased, and ye burdened: 14 But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality: 15 As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack. 16 But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. 17 For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you. 18 And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches; 19 And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind: 20 Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us: 21 Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men. 22 And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you. 23 Whether any do enquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be enquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ. 24 Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.
Omawongero wovimariva kombongo ya Jerusalem
1 Vakwetu, matu vanga kutja mu tjiwe ihi otjari ozombongo mOmakedonie tji za pewa i Ndjambi. 2 Nandarire kutja ozo za rorwa tjinene i omauzeu, enyando razo ra ri enyingi tjinene; nu nandarire kutja ozo za ri ozosyona tjinene, ozo za ri ozondumbe tjinene mokuyandja kwazo nouharupu. 3 Tjiri, me mu raere kutja ozombongo nḓa aaze yandja otja pu maze sora, ii, nandarire komeho ya imba pu maze sora. 4 Nombango yazo ozeni ze riheka ku eṱe nokuriyarikaṋa kutja ze kare norupa motjiungura tjokuvatera ovakambure mehi ra Judea. 5 Ihi tja ri okukapita imba pu twa ri amatu undju! Rutenga ozo ze riyandja ozeni ku Muhona; nu tjazumba otja kombango ya Ndjambi aze riyandja ozeni ku eṱe wina. 6 Opu twa zokuningira Titus kutja a yenenise otjiungura tjorusuvero hi, eye tja utire rukuru mokati keṋu. 7 Eṋe vari mu na avihe okukapita tjinene komeho: Ongamburiro nomambo nondjiviro nonḓero okuvatera norusuvero ndu mu na rwo na eṱe. Eṱe otji matu vanga kutja mu kare nouharupu motjiungura tjorusuvero hi.
8 Hi nokuyandja omarakiza ku eṋe; nungwari me mu raisire onḓero yovakweṋu yokuvatera kokutja mbi rorere po kutja orusuvero rweṋu oruatjiri. 9 Eṋe mamu tjiwa otjari tja Muhona wetu Jesus Kristus: Nandarire kutja eye wa ri omutumbe, we risyonaparisira eṋe, kokutja mu tumbisiwe i ousyona we.
10 Ami me mu rongo kutja okokuwa ku eṋe okumana nambano imbi mbi mwa uta ombura ndji ndja zu ko; eṋe mwa ri ovatenga, nu kako ngwi okutjita porwako, nungwari wina okongwi okuvanga okutjita. 11 Nambano nyinganyingeye nu mu mane ihi otjiungura. Kareye nonḓero okutjimana otja tji mwa ri na yo, indu tji mwe tji tyere, nu mu tji yenenise na imbi mbi mu na vyo nambano. 12 Atjihe tji mo yandja nouharupu, Ndjambi me tji yakura. Nu o yandja otja ku imbi mbi u hi na vyo nungwari yandja otja ku imbi mbi u na vyo. 13 Ami hi nakutwa ko omutwaro kombanda yeṋu, kokutja ovandu varwe ve mwine po ombatero; nungwari kokutja pe kare omutwaro mbu ṱeki pamwe, 14 eṋe nambano mbu mu na ovingi mu sokuvatera imba mbe nouhepe. Nu owo wina tji ve novingi, neṋe tji mwa hepa, ve sore okumuvatera. Komuhingo mbwi amuhe otji mamu ṱunwa pu pe ṱeki pamwe. 15 Otja tjinga apa tjangwa momatjangwa:
“Ingwi ngwa wongere ovingi,
ka ri novingi okukapita;
nu ingwi ngwa wongere ouṱiṱi,
ka ri nouṱiṱi tjinene.”
Titus novemuvatere
16 Eṱe matu tja okuhepa ku Ndjambi kutja wa yandja onḓero tjingewo ndji eṱe ndji tu na yo ku Titus okuvatera eṋe! 17 Eye ka yakurire omaningiriro wetu porwe, nungwari eye wa ri nonḓero onene tjinene okuvatera, nu eye wina wa ya ku eṋe nombango ye omuini. 18 Nu puna ye matu hindi omukwetu ngu tangwa mozombongo azehe motjimbe tjotjiungura tje tjokuzuvarisa Ombuze Ombwa. 19 Nu katjoho otjini porwe, nungwari omukwetu ngwi wina wa toororwa i ozombongo okuyenda puna eṱe, tji matu kaungura otjiungura tjorusuvero ihi tji twa tanda. Eṱe tu tji ungurira ondjozikiro ya Muhona notja otjiraisiro tjokutja tu nombango okuvatera.
20 Komuhingo mbwi eṱe tu paha okutjaera kutja ape ha ningi omundu ngu me ripurire ko kutja oweṱe ovanavineya motjimariva otjingi nai tji tu sokutwara. 21 Onḓero yetu okongwi okutjita ihi tji tji ri otjisemba, nu kakomurungu wa Muhona porwe, nungwari wina komurungu wovandu.
22 Nu puna wo eṱe matu hindi omukwetu warwe. Eṱe twe mu rora potuingi na momiano omingi, narire tji twa munu kutja eye aruhe u kara nonḓero okuvatera. Nu nambano eye u nonḓero tjinene komeho, tjinga e nouṱakame tjinene mu eṋe. 23 Nu Titus tje ri nai, eye omukwetu omuungure wapamwe na ami okumuvatera. Nu imba ovakwetu ovakwao vevari mbu mave i puna ye, owo ovahindwa vozombongo, nu ve etera Kristus ondjozikiro. 24 Raiseye orusuvero rweṋu ku wo, kokutja ozombongo azehe ze ru mune nu ze tjiwe kutja tu ri osemba, tji matu rihivire eṋe.