1 Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
2 Receive us; we have wronged no man, we have corrupted no man, we have defrauded no man. 3 I speak not this to condemn you : for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you . 4 Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation. 5 For, when we were come into Macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears. 6 Nevertheless God, that comforteth those that are cast down, comforted us by the coming of Titus; 7 And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more. 8 For though I made you sorry with a letter, I do not repent, though I did repent: for I perceive that the same epistle hath made you sorry, though it were but for a season. 9 Now I rejoice, not that ye were made sorry, but that ye sorrowed to repentance: for ye were made sorry after a godly manner, that ye might receive damage by us in nothing. 10 For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death. 11 For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. 12 Wherefore, though I wrote unto you, I did it not for his cause that had done the wrong, nor for his cause that suffered wrong, but that our care for you in the sight of God might appear unto you. 13 Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because his spirit was refreshed by you all. 14 For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. 15 And his inward affection is more abundant toward you, whilst he remembereth the obedience of you all, how with fear and trembling ye received him. 16 I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.
1 Vakwetu ovasuverwa, omakwizikiro aehe nga wina ya tjitirwa eṱe. Ngatu rikohorore koviṋa avihe, mbi zunḓa orutu nomuinyo, nu mondira ku Ndjambi ngatu rire ovayapuke ku ye okuura.
Enyando noruhoze rwa Paulus
2 Tu ṱunineye oruveze momitima vyeṋu! Katu tjitire ouhasemba komundu, katu tjitire otjipo komundu, katu tjitire ovineya komundu! 3 Omambo nga hi nokuyehungirira okumuvera. Ami mba hungire rukuru kutja eṋe mu ri momitima vyetu okukara nomuinyo pamwe na eṱe nokuṱa pamwe na eṱe. 4 Ami me hungire ongahukiro na eṋe; nu wina mbi rihivira eṋe tjinene. Momauzeu wetu aehe ami mba yanḓipara nu mbe ura nenyando.
5 Nu tji twe ere mOmakedonie katu munine orusuvo. Kominda avihe kwa ri omaumba; ngunda amatu ru novandu varwe, aa tu kondjo nondira momitima vyetu. 6 Nungwari Ndjambi ngu yarura pehi omitima vyovanandjenda we tu panḓiparisa nomeero wa Titus. 7 Nu kawo nga omeero we porwe onge tu nyandisa omitima, nungwari okongwi okutja eṋe wina mwe mu vanḓiparisa. Eye we ndji serekarera kutja eṋe mu nonḓero tjinene okundjimuna, nokutja mu noruhoze na imbi mbya tjitwa, nokutja mu kondja okundjiyeura. Avihe mbi vye ndji nyandisa omutima tjinene.
8 Nandarire kutja ami morutuu rwandje mbe mu pe oruhoze, hi nokurikenda ko notjiṋa hi. Ngahino mbe rikenda okaruveze okasupi tji mba muna kutja orutuu ndwi rwe mu pa oruhoze. 9 Nungwari nambano ami mbi nenyando, nu kakutja orondu tji mbe mu pa oruhoze, nungwari omotjimbe tjokutja oruhoze rweṋu rwa eta ondanaukiro momitima vyeṋu. Eṋe hapo mwa ṱoruhoze otja Ndjambi punga a vanga. Neṱe otji tu he mu tjitire otjipo. 10 Orondu oruhoze ndwa etwa i Ndjambi ru eta ondanaukiro yomutima, ndji twara kondjamo, nu kamu nomerikendero worive motjiṋa hi. Nungwari oruhoze otja komuhingo wovandu ru eta onḓiro. 11 Tareye ihi oruhoze tji rwa tjita ku eṋe otja kombango ya Ndjambi: Oro rwa pendura oupyuke mu eṋe okurundurura oviṋa, nonḓero yokuraisa okuhinandjo kweṋu, nokupindikira ingwi ngwa rira omunandjo, nemuma komazenge wandje, nonḓero yokundjimuna, nongondjero yeṋu yokuvera ingwi ngu nondjo. Momuhingo auhe eṋe mwe riraisa nawanawa kutja oweṋe ovehinandjo motjiṋa hi.
12 Nu nandarire kutja ami mba tjanga orutuu ndo, hi ru tjangerere ingwi ngwa tjita ouhasemba poo ingwi ku kwa tjitwa ouhasemba. Nungwari mbe ru tjangera kutja ongondjero yeṋu mena retu i munika komurungu wa Ndjambi. 13 Neṱe opu twa zokuyanḓipara.
Nu kako ngwi okupanḓiparisiwa porwako, nungwari wina twa nyandisiwa omitima kutja Titus u nenyando pu pe ṱa mba; eṋe amuhe mwe mu tarareka ombepo tjinene. 14 Ami mbe rihivira eṋe ku ye, neṋe kamu ndji ṱisire ohoṋi. Otja tjinga atwa hungira ouatjiri aruhe puna eṋe, otjinga ape ri nao nambano kutja a ri ouatjiri tji twe rihivira eṋe ku Titus. 15 Norusuvero rwe na eṋe opu maru ririre ko orunene, eye tji ma zemburuka kutja eṋe amuhe mwa ri nonḓuviro komarongero we, nokutja mwe mu yakura nondiriro nomazezerero. 16 Ami mbi nenyando tjinene kutja mu avihe me sora okuriyameka ku eṋe.