1 And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul: there is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines; and Saul shall despair of me, to seek me any more in any coast of Israel: so shall I escape out of his hand. 2 And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath. 3 And David dwelt with Achish at Gath, he and his men, every man with his household, even David with his two wives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the Carmelitess, Nabal’s wife. 4 And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
5 ¶ And David said unto Achish, If I have now found grace in thine eyes, let them give me a place in some town in the country, that I may dwell there: for why should thy servant dwell in the royal city with thee? 6 Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day. 7 And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
8 ¶ And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt. 9 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish. 10 And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites. 11 And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines. 12 And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
David mokati kOvafilisti
1 David we rihungirira nai mu ye omuini: “Rimwe romayuva nga Saul me ndji zepa. Otjiṋa otjisemba ku ami okongwi okuhenena kehi rOvafilisti. Nu Saul ma isa okundjipaha aruhe mehi rOvaisrael nami me kara nokuhinatjipo.” 2 David otja sekama, a i puna ovarumendu ve omasere hamboumwe ku Akis, omuzandu wa Maok, ombara ya Gat, avehe puna omaṱunḓu wawo. 3 David wa ri puna ovakazendu ve aveyevari, Ahinoam wa Jesreel, na Abigail, omuhepundu wa Nabal, Omukarmel. 4 Saul tja zuva ombuze yokutja David wa taurire kOgat, arire tja isa okumutjera rukwao.
5 David wa tja ku Akis: “Tji mba munu ondjingonekero move, ndji esa mbi ture mokarongo okaṱiṱi. Kahepero, muhona, omukarere woye okutura puna ove motjihuro tjouhona.” 6 Akis otje mu pa otjihuro Siklag meyuva tjingero ndo. Siklag opu tja za okurira otjihuro tjozombara za Juda nga ku ndinondi. 7 Oruveze David ndwa kara mehi rOvafilisti, rwa ri ombura imwe nomieze vine.
8 David novarumendu ve va rwisa Ovagesuri nOvageseri nOvaamalek, mba turire mehi ndo oruveze orure tjinene okuza kOtelem okuhungama Sur nga kehi ra Engipte. 9 David tja rwisa ehi ndi, ka syere po omurumendu poo omukazendu nomuinyo, nu wa huura ozonyanda nozongombe nousino nozongamero nozombanda. Nu David tjaa kotoka ku Akis, 10 Akis aruhe ee mu pura a tja “Ndinondi mwa kahuurire pi?” Nu David ee mu ziri a tja: “Omehi rokeyuva kokumuho kwa Juda poo omehi rokeyuva kokumuho rOvajerakmeel poo omehi rokeyuva kokumuho rOvakeni.” 11 Nungwari kapa ri omurumendu poo omukazendu ngwa hupisiwa i David okumueta kOgat, orondu tje ripura nai: “Tjapo ngaave tu horora kutja David wa tjiti nai na nai.” Imbwi ombwa ri omuhingo David mbuya tjiti oruveze aruhe ndwa turire mehi rOvafilisti. 12 Akis wa kara nongamburiro mu David na tja: “Eye we ritondisa omuini tjinene nai kotjiwaṋa tje Israel, nu ma karerere omukarere wandje nga aruhe.”