To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.
1 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou , O God, which didst not go out with our armies?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
Okwiindila emangululo
Episalomi lyaDavid lyokulonga konima sho a kondjo naAramin oku za kuNaharaim sigo okuZoba, ihe Joab okwa galuka e ta dhipaga Aaedomi 12 000 mehalandjandja lyaSalt
1 Kalunga, owe tu ekelehi nowe tu halakanitha po;
owe tu geele, ihe ngashingeyi tu sila ohenda ishewe.
2 Owa kakamitha evi, nowe li tendeke omusa;
ngashingeyi hondja omisa dhalyo, oshoka otali tatuka.
3 Aantu yoye owe ya tsike uudhigu uunene;
otwa tantala ongaantu ya kolwa.
4 Mboka haa ku tila owe ya londodha,
opo ya ye epangulo ontuku.
5 Tu hupitha noonkondo dhoye;
zimina eindilo lyetu,
aaholike yoye opo ya hupithwe.
6 Kalunga okwa popi e li muuyapuki we:
“Mesindano otandi tende Shekem
nolusilu lwaSukkot otandi lu topolele aantu yandje.
7 Gilead oshandje, naManasse osho tuu;
Efraim oye egala lyandje lyosheela,
naJuda oye ondhimbo yandje yuukwaniilwa.
8 Moab osho oshiyaha shandje shokwiiyogela
notandi ka umbila Edom oongaku dhandje,
okuholola kutya ongame mwene gwasho.
Aafilisti, inamu nyanyukilwa edhiladhilo ndyoka
kutya omwa sinda ndje.”
9 Kalunga,
olye ta fala ndje moshilando sha kola?
Olye ta thindikile ndje kuEdom?
10 Owe tu ekelahi nani?
To ka enda tuu pamwe nomatangakwiita getu?
11 Tu kwatha mokukondjitha aatondi yetu.
Ekwatho lyomuntu kali na shilonga.
12 Pamwe naKalunga otatu ka sindana;
otatu ka sinda aatondi yetu.