1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Speak unto the children of Israel, saying, If a woman have conceived seed, and born a man child: then she shall be unclean seven days; according to the days of the separation for her infirmity shall she be unclean. 3 And in the eighth day the flesh of his foreskin shall be circumcised. 4 And she shall then continue in the blood of her purifying three and thirty days; she shall touch no hallowed thing, nor come into the sanctuary, until the days of her purifying be fulfilled. 5 But if she bear a maid child, then she shall be unclean two weeks, as in her separation: and she shall continue in the blood of her purifying threescore and six days.
6 And when the days of her purifying are fulfilled, for a son, or for a daughter, she shall bring a lamb of the first year for a burnt offering, and a young pigeon, or a turtledove, for a sin offering, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest: 7 Who shall offer it before the LORD, and make an atonement for her; and she shall be cleansed from the issue of her blood. This is the law for her that hath born a male or a female. 8 And if she be not able to bring a lamb, then she shall bring two turtles, or two young pigeons; the one for the burnt offering, and the other for a sin offering: and the priest shall make an atonement for her, and she shall be clean.
Omaiyopaleko gaamwali
1 Omuwa okwa lombwele Moses 2 a gandje kAaisraeli omautho ngaka. Omukulukadhi ngele ta ningi omusimba e ta vala omumati, ota kala omasiku gaheyali e na oshipwe, ngaashi ha kala noshipwe pomasiku geimono lye. 3 Mesiku etihetatu omumati na fukalekwe. 4 Nena otashi pula natango omasiku omilongo ndatu nagatatu molwali nokanyaangidhe. Ina guma sha oshiyapuki nenge a ye ketsalihangano, sigo omasiku geiyopaleko lye lyolwali taga gwana.
5 Ihe ngele okwa vala omukadhona, ota kala omasiku omulongo nagane e na oshipwe, ngaashi ha kala pomasiku geimono lye. Nena otashi pula omasiku omilongo hamano nagahamano, manga inaa adha meiyopaleko lye lyolwali.
6 Uuna ethimbo lyeiyopaleko lye tali pu, nongele omolwomumati nenge omukadhona, na fale komuyambi posheelo shetsalihangano onzigona yomumvo gumwe yi ninge efikilondjambo nokangutyona nenge onguti yeyonondjambo. 7 Omuyambi ota ka yamba oondjambo ndhika dhomukiintu kOmuwa e ta gwanitha omusindilo gwokukutha po oshipwe she e ta kala a yogoka. Shika osho shoka omukulukadhi e na okuninga, ngele a pulumutha.
8 Omukulukadhi ngele ita mono onzigona, ne ete uungutyona uyali nenge oonguti mbali, yimwe oyefikilondjambo nonkwawo yeyonondjambo, nomuyambi ota gwanitha omusindilo gwokukutha po oshipwe she, nota kala a yogoka.