1 Lo, mine eye hath seen all this , mine ear hath heard and understood it. 2 What ye know, the same do I know also: I am not inferior unto you. 3 Surely I would speak to the Almighty, and I desire to reason with God. 4 But ye are forgers of lies, ye are all physicians of no value. 5 O that ye would altogether hold your peace! and it should be your wisdom. 6 Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips. 7 Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him? 8 Will ye accept his person? will ye contend for God? 9 Is it good that he should search you out? or as one man mocketh another, do ye so mock him? 10 He will surely reprove you, if ye do secretly accept persons. 11 Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you? 12 Your remembrances are like unto ashes, your bodies to bodies of clay.
13 Hold your peace, let me alone, that I may speak, and let come on me what will . 14 Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? 15 Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him. 16 He also shall be my salvation: for an hypocrite shall not come before him. 17 Hear diligently my speech, and my declaration with your ears. 18 Behold now, I have ordered my cause; I know that I shall be justified. 19 Who is he that will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost. 20 Only do not two things unto me: then will I not hide myself from thee. 21 Withdraw thine hand far from me: and let not thy dread make me afraid. 22 Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me.
23 How many are mine iniquities and sins? make me to know my transgression and my sin. 24 Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy? 25 Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? 26 For thou writest bitter things against me, and makest me to possess the iniquities of my youth. 27 Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet. 28 And he, as a rotten thing, consumeth, as a garment that is moth eaten.
1 Ayihe mbika wa popi, onde yi mona,
nomakutsi gandje oge yi uva.
2 Shoka mwa tseya, onde shi tseya wo;
kamu vule ndje.
3 Onda hala ndi popye nOmunankondoawike,
nonda hala ndi tamanane naKalunga.
4 Otamu gwayeke ndje owala omahoka goombwa komulungu;
ne oonganga mwaa na ekwatho.
5 Ando omwa mwenene inaamu popitha ndje,
ando omwa ningi aanandunge.
6 Pulakeneni ano omatompelo gandje;
ne mu uve iitya yomilungu dhandje.
7 Omwa hala okupopya omapuko medhina lyaKalunga?
Omakoto geni otaga kwatha tuu Kalunga?
8 Otamu gamene Kalunga nokupopya iifundja?
Otamu yi koompangu peha lye?
9 Otashi ka kala tuu nawa, ngele te mu konakona?
Otamu vulu tuu okukotokela Kalunga,
ngaashi hamu kotokele aantu?
10 Kalunga ote ke mu pandula tuu,
ngele omu na ontondo ya holama?
11 Eadhimo lye itali mu tilitha?
Ehalutho lye itali mu kakamitha?
12 Omayeletumbulo geni kage na oshilonga, oga fa owala omutoko.
Omatompelo geni otaga halakana ngaashi eloya.
13 Pii ndje olweedhe, ndi popye;
shoka tashi adha ndje, nashi ningwe.
14 Omwenyo gwandje otii gu tula tuu pokakangwa?
Itandi kambadhala okwiigamena?
15 Kalunga nando ona ukithe ndje egonga, onde mu inekela;
otandi ipopile ashike koshipala she.
16 Shika osho ehupitho lyandje,
oshoka omukeenakalunga ita kala koshipala she.
17 Ngashingeyi pulakeneni nawa;
omakutsi geni naga taambe shoka te popi.
18 Ondi ilongekidha okwiipopila,
oshoka onda tseya kutya ondi li moshili.
19 Oku na tuu ngoka ta vulu okupa ndje uusama?
Ngele osho, ote mwena e te si.
20 Kalunga, pitikila ndje iinima mbika iyali,
nena itandi ke ku holama:
21 Oshikaha shoye shi kaleka kokule nangame;
hulitha po okutilitha ndje nomagando goye.
22 Kalunga, ithana ndje notandi ku itaale,
nenge u pitike, ndi popye e to yamukula.
23 Oondjo nomayono ano ogendji nde ga ningi?
Ulukila ndje oondjo nomayono gandje.
24 Omolwashike to holeke ndje oshipala shoye
noto tala ndje omutondi gwoye?
25 Oto tilitha efo tali pepwa kombepo.
Oto tidhatidha etutu lyowala.
26 Owa tokolele ndje epangulo elulu
nowa taambitha ndje omayono gomuugundjuka wandje.
27 Owa tula oompadhi dhandje meti;
oonkatu dhandje adhihe oho dhi tonatele
notu ulike mpoka ndi na okulyata.
28 Oshoka omuntu ota pepuka po a fa omuti tagu tukwa
nongonguwo tayi lika po.