1 And Job answered and said, 2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. 3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? 4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. 5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly . 7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: 8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. 9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? 10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. 11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. 14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. 21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. 22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. 23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again . 24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man .
Job ta yamukula
1 Job okwa yamukula ngeyi.
2 Eeno, osho lela, one aantu,
nuunongo otau ka sa pamwe nane!
3 Ngame wo ondi na oondunge nde mu fa.
Kandi shi oshikengelela showala.
Olye inaa tseya iinima mbino ayihe?
4 Onda yolwa kookuume kandje,
nando ngame ohandi indile Kalunga e ta yamukula.
Onda yolwa, nando ngame omuyuuki nomukeenashipo!
5 Aalinawa otaa dhini oshiponga,
omupya tagu adha ngoka ta gwile po.
6 Aafuthi oye li mombili,
naambo haa geyitha Kalunga, oye li nawa;
oomboka haa humbata iikalunga miikaha yawo.

7 Pula iinamwenyo, oyo notayi ku nongeke,
nenge u pule oondhila dhokegulu.
8 Popya niishitwa yokevi,
oyo notayi ku lombwele,
nenge oohi dhomefuta otadhi ku yelithile.
9 Ayihe mbika oya tseya kutya Omuwa oye e yi shita.
10 Omwenyo gwiishitwa ayihe ogu li miikaha ye,
osho wo omufudho gwaantu ayehe.
11 Ngaashi okutsi ku hole okuuva,
osho wo elaka li hole okulola iikulya.
12 Oondunge otadhi monika mokati kaakokele;
okukala nomwenyo omule otaku ku etele owino.

13 Kalunga oye oluthithiya lwoondunge noonkondo,
oku na uunongo nomayele.
14 Kalunga ngele ta kumuna po,
olye ta vulu okutungulula?
Ngele ta tula omuntu mondjedhililo,
olye te mu mangulula mo?
15 Kalunga ngele ta kankeke omeya, otaku ya oshikukuta,
nongele te ga etha, otaga kungulula evi.
16 Kalunga oku na oonkondo noye omusindani aluhe;
nakupukithwa nomupukithi ayehe oye li miikaha ye.
17 Aagandjimayele ote ya fala mokusindika,
naatokolihapu ote ya goyapaleke.
18 Aakwaniilwa ote ya kutha oonkondo yaa mange we aantu,
note ya ningi oonkwatwa.
19 Aayambi ya luwa iinima yawo ote ya fala kiilongo,
nota shundula aanankondo.
20 Ota mweneke aayinekelwa
nota hulitha po omayele gaakuluntu.
21 Aanenentu ote ya undulile mesithahoni,
noonkondo dhaapangeli ote dhi hulitha po.
22 Ota holola puuyelele iinima yomomilema,
nomilema ote dhi eta muuyelele.
23 Oti indjipaleke iigwana e te yi hanagula po;
ote yi halakanitha noku yi pongeka.
24 Aapangeli yomuuyuni ote ya kutha omayele;
ote ya pukithile mombuga mwaa na omapola.
25 Otaa pampadhala momilema mwaa na uuyelele,
note ya telaganitha ya fa oonkolwi.