1 O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity. 2 Take with you words, and turn to the LORD: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips. 3 Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our gods: for in thee the fatherless findeth mercy.
4 ¶ I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him. 5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon. 6 His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon. 7 They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
8 Ephraim shall say , What have I to do any more with idols? I have heard him , and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found. 9 Who is wise, and he shall understand these things ? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.
Hosea ti igameke kuIsrael
1 Israel, shuna kOmuwa Kalunga koye. Omayono goye oge ku pundukitha. 2 Shuneni kOmuwa meitedhululo, mu mu galikane mu tye: “Dhima po omayono getu agehe, taamba omagalikano getu notatu ke ku hambelela, ngashi tu uvaneke. 3 Assur ita vulu oku tu hupitha nando, nuukambe wiita itau vulu oku tu gamena. Itatu lombwele we iikalunga, tu tye oyo Kalunga ketu. Omuwa, ongoye to sile ohenda mboka taa galukile kungoye.”
Omuwa tu uvanekele Israel okukala okupe
4 Omuwa ota ti:
“Otandi ka galulila aantu yandje kungame.
Otandi kala ndi ya hole nomwenyo gwandje aguhe;
itandi ya geele we.
5 Ote kala noshigwana shaIsrael
ngaashi omvula mevi lyoluteni.
Otaa ka tsapuka ya fa oongala;
otaa ka mena omidhi dha ya muule,
ya fa omiti dhokuLibanon.
6 Otaa ka kala mokukoka okupe,
yo opala ya fa omiti dhooholivi.
Otaa ka taandelitha ezimba ewanawa.
ngaashi omisendeli dhaLibanon.
7 Esiku limwe otaa ka kala ishewe megameno lyandje.
Otaa ko opala ya fa oshikunino
noyu udha iiyimati ya fa oshitsambe shomiviinu.
Otaa ka simana ya fa omaviinu gaLibanon.
8 Oshigwana shaIsrael
itashi kala we shi na sha niimenka;
otandi yamukula omagalikano gawo
e tandi ya sile oshimpwiyu.
Ongomuti gwokwaziza tandi ke ya shiga;
ongame othithiya yomayambeko agehe.”
Ehulitho
9 Mboka ye na oondunge, naa uve shoka sha nyolwa mpaka, opo ye shi taambe komitima. Oondjila dhOmuwa odhu uka, naantu aayuuki otaa kala noku dhi lamba, ihe aalunde otaa pundukile po, oshoka inaa hala oku dhi tseya.