1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
Elob ge a ti sâu-ao
1 Hoan xa ǀGapib di sâub ǃnâ ǁan hâ-i
ge Hoaǀgaixab di sommi ǃnâ nî hâ.
2 ǁÎ-i ge ǃKhūba nî mîba:
Sats ge ti ǁhaiǁhâǃkhai tsî ǁkhui-omts
ti Elots, ǁîtsa ta ra ǂgomǃgâtsa.
3 ǁÎb ge satsa aniǃkhō-aob di ǁnoasa xu nî ore
tsî ǁōǁōsa ǂhīǁōna xu.
4 ǁÎb ge ǁgabokha âb ǀkha ra ǃgū-ai tsi,
tsî ǁgabokha âb ǃnakats ge nî ǁhaiǁhâ;
ǂgomǂgomsasib âb ge ǁkhaukhō tsî a sâuǃkhai.
5 Tsuxub di ǃhurib xats ge ǃao tide,
tamas ka io ǂāb tsēa ra ǁkhâuheb xa.
6 Tsûtsû-ais tsuxuba ra ǃgûmas
tamas ka io tsēǃgâǁaeb ai ra hîkākās xa.

7 Sa xōǀkhān ga ǀoadisina ǁnā
tsî sa amǀkhāb ai disiǀoadisina,
xawen ge sa ǀgūse hā tide.
8 Sa mûra ǀkha ǀguits ge kō
tsî ǂkhaba khoen di mādawa-amsa nî mû.

9 Sats ǃKhūts ge a ti ǁhaiǁhâǃkhai.
Hoan xa ǀGapibats ge sa ǁanǃkhaise ge dī,
10 tsî i ge tsū-i xare-e hāǂam tsi tide,
ǁkhāti tsûtsû-ai-i xare-i ge sa tentomsa ǀgū tide.
11 ǁÎb ge ǀhomǃgān âba nî mîmā
în sa ǃgûdaogu hoagu ai ǃûi tsi.
12 ǁÎgu ge ǃomgu ai nî tani tsi
ǂais âtsats ǀui-i ai ǃnom tidese.
13 Xamn tsî ǀaon aits ge nî dā;
ǂkham xamn tsî ǀaonats ge nî dāǂkhū.

14 “Titab ǀnam xui-ao ta ge ǁîba nî huiǂui;
ti ǀonsab ǂan xui-ao ta ge ǁîba nî sâu.
15 Titab ga ǂgaiǀî
o ta ge ǁîba nî ǁnâu-am, ǂōǂōsib ǁaeb ǃnâ.
Tita ge ǁîba huiǂui tsî ǃgôasiba nî mā.
16 Tita ge ǁîba gaxu ûiǁaeb ǀkha nî ǁâǁâ
tsî ta ge ǁîba ti ǃgâiǃōsiba nî ǁgau.”