To the chief Musician, A Psalm of David.
1 Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble.
2 The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies.
3 The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness.
4 I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.

5 Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish?
6 And if he come to see me , he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it .
7 All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt.
8 An evil disease, say they , cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more.
9 Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.
10 But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them.
11 By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me.
12 And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
13 Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen.
Khoe-i ga ǀaesen, o ra dīhe ǀgores
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa
Davidi Psalms
1 ǀKhaehen ge hâ ǁnān ǂkhabusana ra kōǀîna,
ǃKhūb ge ǁîna tsūǀkhāb di tsēs ai ra ore.
2 ǃKhūb ge ǁîna ǁkhaeba tsî nî sâu;
ǁîna ǃhūb ǃnâ ǀkhae
tsîb ge ǁîna khākhoen ǃomǁae māǁnâ tide.
3 ǃKhūb ge ǁîna ǀaekharob ân ai hui
tsî ǀaeb âna xu nî ǂgauǂgau.

4 Tita ge “ǃKhūtse ǀkhomxa te re;
ǂgauǂgau te re, sats ǃoagu ta ge ǁore xuige” ti ge mî.
5 Ti khākhoen ge tita xa ǂkhabase ra mî:
“Mâǁaeb kha ǁîba ǁō tsîs ǀons âba nî kā?”
6 ǀKhī tsî ga kō te hā-i hoa-i ge
harebeoǃnâ xūna ra ǃhoa,
ǂgaob â-i mîǁgaiǁgais xa ra ǀoase,
tsî i ge ǂoa tsî nēsa ǃauga sī ra ǂhôa.

7 Hoaraga khākhoen âtan ge ti ǃoagu ra ǀapeǀhao
tsîn ge tsū xun ǀguina tita xa mûnanai tsî ra mî:
8 “Tsū ǀae-ai-i xab ge ǃkhōǃnamihe hâ,
tātsēs tsînab ge nēb ǁgoe ǃkhaisa xu khâi tide.”
9 Ti ǀgū ǀhōsab, ǁîba ta ǂgomǃgâ hâb,
ti pere-e tita ǀkha ra ǀgoragub
tsîn ge ǃnôas âba ti ǃoagu ūkhâi hâ.

10 Xawe sats ǃKhūtsa ǀkhomxa te re;
ūkhâi te, î ta ǁîna māda-am ǁkhā re.
11 Tita ǀkhats ǂkhî ǃkhaisa ta ge a ǂan
ti khākhoen ti ǂama dansa ūhâ tama xui-ao.
12 Ti ǂhanu-aisib ǃnâts ge tita ǀgapise ūhâ
tsî ǀamos kōse sa ǀgūhâsib ǃnâ ra mâi.

13 Koasas ǃKhūb, Israeli Elob di
ǀamosiba xu ǀamosib kōse.
Amen! Amen!