To the chief Musician on Neginoth, A Psalm of David.
1 Hear me when I call, O God of my righteousness: thou hast enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.
2 O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
3 But know that the LORD hath set apart him that is godly for himself: the LORD will hear when I call unto him.
4 Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.
5 Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the LORD.

6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
7 Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.
8 I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety.
Huib ǃaroma hâ ǃuiǀgores
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa, ǁapaxa ǀkhōxūn ǀkha
Davidi Psalms
1 ǂGai ta kao ǁnâu-am te re,
ti ǂhanu-aisib di Elotse!
ǂŌǂōsib ǃnâ ta ge hâ i, ots ge ge hui te.
ǀKhomxa te, î ti ǀgoresa ǁnâu-am re.

2 Khoedo, mâtikōse du kha ti ǂkhaisiba nî taotao?
Mâs kōse du kha harebeoǃnân xūna ǀnam
tsî ǂhumina nî sauruǃgon?

3 ǂAn re ǃKhūb ǂgomǂgomsana ǁîb dise ǁhûiǂuibasen hâ
tsîb ǂgaiǀî bi ta ka, o ra ǁnâu-am te ǃkhaisa.

4 ǁAixats kao tā ǁore;
î ǁgoeǃkhais âts ai nēs ǂama ǂgaob ǃnâ ǂâiǂâisen,
î ǃnō.
5 ǂHanu ǁguibade ǃKhūba ǁguiba re,
î ǁîba ǂgomǃgâ re.

6 ǂGuin ge hâ
ǃKhūtse ǃnāsa ǀkhaega mā da,
î ǀkhomxase kōǀî da re” ti ra ǀgorena.
7 Titats mā hâ ǃgâiaǂgaob ge
ǁîn nî hō ǃhorob
tsî ǂauxûib tsîkha ǃgâ-ai nî ǃnāsa.

8 Nēsi ta ge ǁgoe tsî ǂkhîb ǃnâ nî ǁom;
sats, ǃKhūts ǀguits ra ǃnorasase tsâ kai te amaga.