A Psalm and Song at the dedication of the house of David.
1 I will extol thee, O LORD; for thou hast lifted me up, and hast not made my foes to rejoice over me.
2 O LORD my God, I cried unto thee, and thou hast healed me.
3 O LORD, thou hast brought up my soul from the grave: thou hast kept me alive, that I should not go down to the pit.
4 Sing unto the LORD, O ye saints of his, and give thanks at the remembrance of his holiness.
5 For his anger endureth but a moment; in his favour is life: weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning.

6 And in my prosperity I said, I shall never be moved.
7 LORD, by thy favour thou hast made my mountain to stand strong: thou didst hide thy face, and I was troubled.
8 I cried to thee, O LORD; and unto the LORD I made supplication.
9 What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?
10 Hear, O LORD, and have mercy upon me: LORD, be thou my helper.
11 Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
12 To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
Ganganǀgores
Tempeli ǀkhaeǂgās di tsanas.
Davidi Psalms
1 Koa tsi ta ge ra ǃKhūtse, sâu te
tsîts ge ti khākhoena tita ǂaman ra ǃgâiaǂgao ǃkhaisa xu sâus ǃaroma.
2 Ti ǃKhū tsî Elotse, huib ǃaroma ta ge saǀî ā
ots ge ǂgauǂgau te.
3 Tsî ǁŌhân Hâǃkhaib xu tita ge sâu.
ǀHobas ǁga ta ǁgona garu
hîats ge tita ge ûi-ûi.

4 ǁNaeba re ǃKhūba
sadu ǁîb di ǂgomǂgomsado,
î du ǁîb ǃanusib ǃaroma gangansa mā.
5 ǁAib âb ge ǁaerob ǀguiba ra hâ,
xawe ǃgâisib âba ǀamose.
Tsuxuba gu ge ǁgamroga ǂnâ ǁkhā
xawe ǁgoagab ge ǃgâiaǂgaoba ra hā.

6 Ti ǃnōsasib ǃnâ ta ge
“Tātsēs tsîna ta ge tita danhe tide” ti ge mî.
7 ǃKhūtse sats ge ti ǃoagu ǃgâise dī
tsî ǃhom-i ǃnâ hâ sâuǃkhai-i ǃnâs khami ge sâu te.
Xawets ge ais âtsa tita xu ge gaugau
tsî ta ge ge ǃao.

8 Saǀî ta ge ge ǂgai ǃKhūtse;
ǃKhūb ǃoa ta ge huib ǃaroma ge ā.
9 “Tarebe harebesa ti ǁōb ǃnâ hâ
ǀhobas ǃoa ta ga ǁgôao?
ǁŌ hâna kare tsi ǁkhān a?
Sa hâhâ ra ǃgâisib xa aoǁnâ ǁkhān a?
10 ǃKhūtse ǁnâu î ǀkhomxa te re;
Satsa ti hui-aose ī re ǃKhūtse!”
11 Sats ge ti ǃoaba ǂnāb ǃnâ ge ǀkharaǀkhara;
ǀhaosaraba ūbē tsîts ge ǃgâiaǂgaob saraba ge ǂgaeǂgā te.
12 Îs ti ǀomsa sa ǂkhaisib xa ǁnae tsî tā ǃnō,
ǃKhū tsî ti Elotse, ǀamos kōse ta ge satsa nî gangan.