David’s Psalm of praise.
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Karetsanas
Davidi karetsanas
1 Satsa ta ge nî kaikai ti Elo tsî Gao-aotse!
Sa ǀonsa ta ge ǀamos kōse nî koa.
2 Mâ tsēs hoasa ta ge satsa nî koa
tsî sa ǀonsa nî kare ǀamosiba xu ǀamosib kōse.
3 ǃKhūb ge a kai, tsî koahesa anu
ǁîb kaisib ge ôaǃnâheǁoasase ī.

4 Nē ǃhaosa xu nau ǃhaos kōsen ge sa sîsenga ra koa
sa ǀgaisa dīgan ge ra ǂhôa.
5 Kaisib sa ǂkhaisib di anusib dib
tsî sa buruxa sîsengu xa ta ge nî ǂâiǂâisen.
6 Sa mîǂuiheǁoasa dīgu di ǀgaib xan ge khoena nî ǃhoa;
sa kaisiba ta ge tita nî ǂhôa.
7 Sa kaisib xa hâ ǂâiǂâisendi xan ge nî ǃhoa
sa ǂhanu-aisib xan ge dâb ǀkha nîra ǃhoa.
8 ǃKhūb ge ǀkhomxaǂgao tsî a ǀkhomxa
ǃnūǃnâxa tsîb ge kai hâhâ ra ǀnammi xa ǀoa hâ.
9 ǃKhūb ge hoana a ǃgâiba;
ǀkhomxaǂgaosigu âb ge ǁîb sîsengu hoagu ǂama hâ.

10 ǃKhūtse sa sîsengu hoagu ge ra koa tsi
sa ǂgomǂgomsa saoǃgonaon ge ra kare tsi.
11 Sa gaosib di ǀgaib xan ge ǁîna ra ǃhoa
tsîn ge sa ǁkhāsib xa ra ǃhoa.
12 Khoesib nî sa ǀgaisa sîsenga ǂan ǁkhāse
sa ǂkhaisa gaosib di ǀgaib xa.
13 Sa gaosis ge hoa ǀamosib kōse hâ
sa gaosis ge ǃhaosa xu ǃhaos kōse ra hâ.

14 ǃKhūb ge ǁnā ran hoana ǂkhâǃnâ
tsî ǁnān ǃgamǃgâ hâna ra ūkhâi.
15 Hoa mûdi ge ǃâubasens ǀkha sa ai ra kō;
tsîts ge ǁîna ǁaeb ai ra ǂûmā.
16 Sa ǃommats ga ǁkhowa-am,
ots ge ûitsaman hoana ǂhâban hân ǀkha ra ǁâǁâ.

17 ǃKhūb ge a ǂhanu-ai, ǁîb daogu hoagu ǃnâ,
tsîb ge a ǂgomǂgomsa sîsengu hoagu âb ǃnâ.
18 ǃKhūb ge ǁîba ra ǂgaiǀîn hoana ǀgūse hâba;
hoan ǁîba amab ǃnâ ra ǂgaiǀîna.
19 ǁNān ǁîba ra ǃaoǃgân ǁkhoregab ge ra dīǀoaǀoa;
ǁîn ǀkhomabasensa ǁnâu tsîb ge ǁîna ra ore.
20 ǃKhūb ge ǁîba ǀnam hân hoana ra sâu,
xaweb ge ǂkhaba khoen hoana ra hîkākā.

21 Ti ams ge ǃKhūb di karesa nî ǂhôa;
Khoesib hoab ge ǁîb ǀonsa nî koa, hoa ǀamosib kōse.