To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David.
1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.
2 They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
3 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:
4 Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?
5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.
6 The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.
8 The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Huib ǃaroma hâ ǀgores
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa: Seminits ǃoa hâ ǁnaetsanas.
Davidi Psalms
1 Hui da re ǃKhūtse!
ǃAruǀî-i ǂhanu-ai khoe-e ǀkhai;
tsî i ǂhauǃnâ khoe-i xare-e hōsa tama xuige.
2 Hoan ge ǁîǃnābe ǂhumibagu
tsî ǂhumi koadi ǀkha ra gāxaǃnâgu.

3 ǃKhūtse ǁnā amǁgaugu ǂhumib diga ǃgaoǁnâ,
î ǁnā koasenxa namdi
4 “Sida ge mîdi ǀkha ǂhâba da ra xū-i hoa-e ra hō
tsî da ge ǂgao da ra xū-i hoa-e nî mî
tsî i ge khoe-i xare-e ǂkhā da tide” ti ra mîde ǃnōǃnō.

5 Ob ge ǃKhūba ra mî: “Nēsi ta ge nî khâimâ
ǀgâsan, ǁgâiǀāhe ran
tsî ǃgôaǃgonhe tsî tsûb xa ra ǃgaen ǃaroma.”

6 ǃKhūb di mîdi ge
ǀhaiǀurib, hû ǃnāde ǀaes ǃnâ
tsunitsunihe hâb khami a ǃanu.

7-8 ǃKhūtse ǃnorasase ūhâ,
î sâu da re ǂkhaba khoen,
mâ ǃkhai-i hoa-i ai hâ
tsî hoan hîa ǂkhaba xūna ra koana xu.