1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
2 But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
3 And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his season; his leaf also shall not wither; and whatsoever he doeth shall prosper.

4 The ungodly are not so: but are like the chaff which the wind driveth away.
5 Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
6 For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
ǂGuro ǂkhanis
Ama ǃgâiaǂgaob
1 ǀKhaehen ge hâ ǁnān,
ǂkhaba khoen di ǀapemās ǃnâ ǃgû tama i,
ǁore-aon ǀkha ǁkhā daob ǃnâ mâ tama i,
tsî ǃhō-aon ǀkha ǀguipa ǂnû tamana.
2 Xawen ge ǃKhūb di ǂhanub ǃnâ ǃgâiǃgâisen
tsî ǁîba tsēs tsî tsuxuba ra ǂâiǃgâ.
3 ǁÎn ge hain, ǁgamǃāro-i tawa ǂgāhe hân,
ǂhanu ǁaeb ai ra ǂûtanin
tsî ǂnaregu ân ǂnâ taman khami ī.
Dīn ra xūn hoan ǃnân ge a ǃgâiǃgâxa.

4 ǂKhaba khoen ge ǁnāti ī tama hâ
xawen ge ǀhōb, ǂoab xa ra ǃgombēheb khami ī.
5 ǁNā-amagan ge ǂkhaba khoena ǀgoraǃgâs ǃnâ mâ ǁkhā tide
tsî ǁore-aona ǂhanu-ain ǀkha ǀguipa hâ tide.
6 ǂHanu-ain daobab ge ǃKhūba ra sâu,
xawe ǂkhaba khoen daob ge nîra kā.