1 And the men of Ephraim gathered themselves together, and went northward, and said unto Jephthah, Wherefore passedst thou over to fight against the children of Ammon, and didst not call us to go with thee? we will burn thine house upon thee with fire. 2 And Jephthah said unto them, I and my people were at great strife with the children of Ammon; and when I called you, ye delivered me not out of their hands. 3 And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me? 4 Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites. 5 And the Gileadites took the passages of Jordan before the Ephraimites: and it was so , that when those Ephraimites which were escaped said, Let me go over; that the men of Gilead said unto him, Art thou an Ephraimite? If he said, Nay; 6 Then said they unto him, Say now Shibboleth: and he said Sibboleth: for he could not frame to pronounce it right. Then they took him, and slew him at the passages of Jordan: and there fell at that time of the Ephraimites forty and two thousand. 7 And Jephthah judged Israel six years. Then died Jephthah the Gileadite, and was buried in one of the cities of Gilead.
8 ¶ And after him Ibzan of Beth-lehem judged Israel. 9 And he had thirty sons, and thirty daughters, whom he sent abroad, and took in thirty daughters from abroad for his sons. And he judged Israel seven years. 10 Then died Ibzan, and was buried at Beth-lehem.
11 ¶ And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years. 12 And Elon the Zebulonite died, and was buried in Aijalon in the country of Zebulun.
13 ¶ And after him Abdon the son of Hillel, a Pirathonite, judged Israel. 14 And he had forty sons and thirty nephews, that rode on threescore and ten ass colts: and he judged Israel eight years. 15 And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in the mount of the Amalekites.
Jeftab tsî Efraimǁîn
1 Efraimǁîgu ge torob ǃaroma ǂhomisen; ǁîgu ge Jordanǃāba ǃgâu tsî Safons tawa sī tsî Jeftaba ǃoa ge mî: “Tare xū-i ǃaromats kha sige sao tsi ge nîga ǂgai tamase Amonǁîn ǃoagu ge ǃkhamǃgû? Sige ge oms âtsa sats ai nî ǂhubiǁnâ.”
2 Xaweb ge Jeftaba ge ǃeream: “Tita tsî ti khoen tsîda ge kai ǂnoaguba Amonǁîn ǀkha ge ūhâ i. ǂGai ta ge xawe du ge ǁîna xu huiǂui da tama ge i. 3 Tsî hui te du tide ǃkhaisa ta ge mû, o ta ge ti ûiba ǃaorosasib ǃnâ mâi tsî ǁîn ǃoagu ge ǃkhamǃgû, tsîb ge ǃKhūba ǁîn ǂama dansa ge mā te. Tare-i ǃaroma go nēsi tita ǃoagu hā ra ǃkham?” 4 Tsîb ge Jeftaba hoaraga aogu Gileadi diga ǀhaoǀhao, Efraimǁîgu ǃoagu torodī tsî ǁîga ge dan. (Efraimǁîn ge ge mî: “Sa Gileadǁîdu Efraimmi tsî Manaseb ǃnâ hâdu ge Efraimma xu hâ duni-aodo.”) 5 Efraimǁîn nî duni ǃkhaisa ǁkhaes ǃaroma gu ge Gileadǁîga Jordanni di ǃgâuǃkhaidi hoade ge ū. Tsî duni ǂgao ra Efraimǁî-i ga ǃgâu i nîga ǂgansen, o gu ge Gileadǁîga ǁî-e “Satsa Efraimǁîtsa?” ti gere dî. Tsî-i ga “Hî-î” ti a mî, 6 o gu ge “Tsibolet” ti ǁî-e gere mî kai. Xawe i ge ǁî-e “Sibolet” ti gere mî, ǁnā mîsa i ǃgâise a mî ǁoa xui-ao. O gu ge ǁî-e ǃkhō tsî ǁnāpa Jordanni ǃgâu-amdi di ǀguis tawa gere ǃgam. ǁNā ǁaeb ǃnân ge hakadisiǀgamǀaǀoadisi Efraimǁîna ge ǃgamhe.
7 Jeftab ge Israela ǃnani kuriga ge ǂgaeǂgui. ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî ǁîb ǃādi di ǀguis tawa Gileadi ǃnâ ge ǁkhōhe.
Ibsanni, Elonni tsî Abdonni
8 Jeftab khaoǃgâb ge Ibsanni Betlehems diba Israelǁîna gere ǂgaeǂgui. 9 ǁÎb ǃnonadisi ǀgôagu tsî ǃnonadisi ǀgôadi tsîna ge ūhâ i. Tsîb ge ǁîb ôade ǁîb ǃhaos di tama khoegu ǀkha ge ǃgame kai tsî ǁîb ôaga ǁîb di tama ǃhaosa xu ǃgame gu nîse khoede ge hā-ūba. Ibsanni ge Israelǁîna hû kuriga ge ǂgaeǂgui. 10 ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî Betlehems tawa ge ǁkhōhe.
11 Ibsanni khaoǃgâb ge Elonni Sebulonna xu hâba Israelǁîna disi kuriga ge ǂgaeǂgui. 12 ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî Ajalons tawa Sebulonni di ǀkharib ǃnâ ge ǁkhōhe.
13 Elonni khaoǃgâb ge Hileli Piratonsa xu hâb di ôab Abdonna Israelǁîna gere ǂgaeǂgui. 14 ǁÎb ge hakadisi ǀgôagu tsî ǃnonadisi ǁnurisagu tsîna ge ūhâ i; ǁîgu ge hûdisi dâukigu ai gere ǃgapi. Abdonni ge Israelǁîna ǁkhaisa kuriga ge ǂgaeǂgui. 15 ǁÎb ge ǁō tsî Piratons tawa Efraimmi di ǀkharib ǃnâ, Amalekǁîn di ǃnâuxa ǃhūb ǃnâ ge ǁkhōhe.