1 And when Rehoboam was come to Jerusalem, he gathered of the house of Judah and Benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men , which were warriors, to fight against Israel, that he might bring the kingdom again to Rehoboam. 2 But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, 3 Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, 4 Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.
5 ¶ And Rehoboam dwelt in Jerusalem, and built cities for defence in Judah. 6 He built even Beth-lehem, and Etam, and Tekoa, 7 And Beth-zur, and Shoco, and Adullam, 8 And Gath, and Mareshah, and Ziph, 9 And Adoraim, and Lachish, and Azekah, 10 And Zorah, and Aijalon, and Hebron, which are in Judah and in Benjamin fenced cities. 11 And he fortified the strong holds, and put captains in them, and store of victual, and of oil and wine. 12 And in every several city he put shields and spears, and made them exceeding strong, having Judah and Benjamin on his side.
13 ¶ And the priests and the Levites that were in all Israel resorted to him out of all their coasts. 14 For the Levites left their suburbs and their possession, and came to Judah and Jerusalem: for Jeroboam and his sons had cast them off from executing the priest’s office unto the LORD: 15 And he ordained him priests for the high places, and for the devils, and for the calves which he had made. 16 And after them out of all the tribes of Israel such as set their hearts to seek the LORD God of Israel came to Jerusalem, to sacrifice unto the LORD God of their fathers. 17 So they strengthened the kingdom of Judah, and made Rehoboam the son of Solomon strong, three years: for three years they walked in the way of David and Solomon.
18 ¶ And Rehoboam took him Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David to wife, and Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse; 19 Which bare him children; Jeush, and Shamariah, and Zaham. 20 And after her he took Maachah the daughter of Absalom; which bare him Abijah, and Attai, and Ziza, and Shelomith. 21 And Rehoboam loved Maachah the daughter of Absalom above all his wives and his concubines: (for he took eighteen wives, and threescore concubines; and begat twenty and eight sons, and threescore daughters.) 22 And Rehoboam made Abijah the son of Maachah the chief, to be ruler among his brethren: for he thought to make him king. 23 And he dealt wisely, and dispersed of all his children throughout all the countries of Judah and Benjamin, unto every fenced city: and he gave them victual in abundance. And he desired many wives.
Semajab di kēbos
(1 Gao-aogu 12:21-24)1 Rehabeammi ge Jerusalems ǃnâb ge sīo, ǀguikaidisi tsî ǁkhaisadisiǀoadisi ǃkham ǁkhā aoga Judab ǃhaos tsî Benjaminni ǃhaos tsîra xu ge ǀhaoǀhao, Israeli ǃoagub nî torodīga, îs gaosisa ǁkhawa ǁîb, Rehabeammi di. 2 Xaweb ge ǃKhūba kēbo-aob Semajab ǃoa ge mî, 3 îb nē ǂhôasa Rehabeammi tsî Judab tsî Benjaminni ǃhaora di khoen hoana sī mîba: 4 “Tā ǃgûǂoa tsî sadu ǃgâsan, Israelǁîn ǃoagu sī torodī. Mâ-i hoa-i âdo sadu omde ǃoa oa, nē ǃkhais go tita xu ī xuige.” On ge ǃKhūb di mîsa ǁnâuǀnam tsî Jerobeammi ǃoagu ǃkhamǃgûsa ge ǀû.
Rehabeammi ge ǃāde ge omǂnami
5 Rehabeammi ge Jerusalems ǃnâ ge ǁan tsîb ge sao ra ǃādi Judab tsî Benjaminni tsîkha dide ge omǂnami: 6 Betlehems, Etams, Tekoas, 7 Betsurs, Sokos, Adulams, 8 Gats, Maresas, Sifs, 9 Adoraims, Lakis, Asekas, 10 Soras, Ajalons tsî Hebrons tsîde. 11 ǁÎb ge ǁîde ǀgaisase omǂnami tsî mâs hoas ǃnâ ǂamkhoeba ge mâi tsîb ge mâs hoas ǃnâ ǂûn, ǀkhera-oli-i, ǂauxûi-i 12 tsî ǁkhāti ǁkhaukhōdi tsî ǁhâigôagu tsîna ge ūhâ i. ǁNātib ge Judab tsî Benjaminni tsîkha ge gaoǂam.
Pristergu tsî Leviǁîgu ge Judab ǃnâ ra sī
13 Hoaraga ǀkharigu Israeli diga xu gu ge pristergu tsî Leviǁîgu tsîga Judab ǁga ge hā. 14 Leviǁîgu ge ǁîgu ǃû-aidi tsî xūn tsîna ǁnāxū tsî Judab tsî Jerusalems tsîra ǃoa ge doe, gao-aob Jerobeammi tsî ǁîb di ôagu tsîn ge ǃKhūb di pristerse gu nî ǃoaba ǃkhaisa mā-am gu tama i xui-ao. 15 Jerobeammi ge ǁîb di ǂhunuma pristerga ge ǁgaumâi, ǀūben ǀgoreǀîǃkhaidi ai gu nî ǃoabase, tsî ǁgâuagu tsî ǁîb ge kuru tsâukha di īkha tsîna nî ǀgoreǀîse. 16 Israelǁîn ǃhaodi di khoen ǃKhūb Israeli di Eloba ra ǃoaba ǂgaon hoan ge Leviǁîga Jerusalems ǁga ge sao, ǃKhūb ǁîn aboxagu di Eloban ǁguibade nî ǀkhī-ūba ǁkhāse. 17 ǁNā ǃkhais ge Judab di gaosisa ge ǀgaiǀgai, tsîn ge ǃnona kuriga Salomob ôab Rehabeamma gere ǂkhâǃnâ, tsî gao-aob Davidi tsî gao-aob Salomob tsîkha ǂgaeǂguis ǃnakan ge ûi hâ i khami ge ûi.
Rehabeammi di surib
18 Rehabeammi ge Mahalats, Davidi ôab Jerimoti ôasa ge ǃgame. ǁÎs di îs ge Eliab ôa tsî Isaib ǁnuris Abigailsa ge i. 19 ǁÎra ge ǃnona ǀgôagu, Jeusi, Semarjab tsî Sahammi tsîga ge ūhâ i. 20 Egab ge ǁîba Absalommi ôas Maakas ǀkha ge ǃgame tsîra ge haka ǀgôagu, Abiab, Ataib, Sisab tsî Selomiti tsîga ge ūhâ i. 21 Rehabeammi ge ǀhaob ai disiǁkhaisaǀa taradi tsî ǃnanidisi xōǀkhātaradi tsîna ge ūhâ i, tsîb ge ǀgamdisiǁkhaisaǀa ǀgôagu tsî ǃnanidisi ǀgôadi tsîna ge ǁorabahe. ǁÎb di taradi tsî xōǀkhātaradi hoadi xab ge Maakasa ǃnasase ge ǀnam i, 22 tsîb ge Maakas ôab Abiaba ǃgâsan hoan di danase mâi tsî ǁîba, gao-aoseb nî saoǃgon bise ge ǁgaumâi. 23 Rehabeammi ge gā-aise dī tsî ǀgôagu âba ǁguiǂamde mā tsî ǁîga ǃkharagaguse, Judab tsî Benjaminni di omǂnamisa ǃādi ǃnâ ge ǁan kai. ǁKhātib ge ǁîga ǃnāsa ǂûna mā tsî ǂgui taradi tsîna ge ūba.