1 Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was: 2 Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king. 3 Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD. 4 Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth: 5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman. 7 So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight.
8 ¶ And they cast lots, ward against ward , as well the small as the great, the teacher as the scholar. 9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve: 10 The third to Zaccur, he , his sons, and his brethren, were twelve: 11 The fourth to Izri, he , his sons, and his brethren, were twelve: 12 The fifth to Nethaniah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 13 The sixth to Bukkiah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 14 The seventh to Jesharelah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 15 The eighth to Jeshaiah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 16 The ninth to Mattaniah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 17 The tenth to Shimei, he , his sons, and his brethren, were twelve: 18 The eleventh to Azareel, he , his sons, and his brethren, were twelve: 19 The twelfth to Hashabiah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 20 The thirteenth to Shubael, he , his sons, and his brethren, were twelve: 21 The fourteenth to Mattithiah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 22 The fifteenth to Jeremoth, he , his sons, and his brethren, were twelve: 23 The sixteenth to Hananiah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 24 The seventeenth to Joshbekashah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 25 The eighteenth to Hanani, he , his sons, and his brethren, were twelve: 26 The nineteenth to Mallothi, he , his sons, and his brethren, were twelve: 27 The twentieth to Eliathah, he , his sons, and his brethren, were twelve: 28 The one and twentieth to Hothir, he , his sons, and his brethren, were twelve: 29 The two and twentieth to Giddalti, he , his sons, and his brethren, were twelve: 30 The three and twentieth to Mahazioth, he , his sons, and his brethren, were twelve: 31 The four and twentieth to Romamti-ezer, he , his sons, and his brethren, were twelve.
Tempeli di ǀkhō-aogu
1 Gao-aob Davidi tsî Leviǁîn di ǂgaeǂgui-aogu ge sao ra Leviǁî ǃhaoǃnādi, Asafi, Hemanni tsî Jedutun hâgu dide, ǃoabasan nî ǂgaeǂguise ge ǁhûi. ǁÎn ge Elob di ǂhôasa, harpdi tsî simbalde ra ǀkhōse nî ǂanǂan. Nēb ge xoakhâib ǃoabade nî ǂgaeǂgui aogu dib tsî dī gu nîse i ǃoabadi diba.
2 Asafi di haka ǀgôagu ge Sakuri, Josefi, Netanjab tsî Asarelab tsîga. ǁÎgu ge Asafi, Elob di ǂhôasa ge gao-aob ga mîmā ǁaeb hoab ai gere ǂanǂanni di ǂgaeǂguis ǃnaka ge hâ i.
3 Jedutunni di ǃnani ǀgôagu ge Gedaljab, Seri, Jesajab, Simeib, Hasabjab tsî Matitiab tsîga. ǁÎgu ge ǁîgu îb ǂgaeǂguis ǃnaka Elob ǂhôasa gere ǂanǂan, harpdi ai ǀkhō tsî ǃKhūba koaǁnaeba tsî ra karese.
4 Disihakaǀa ǀgôagu Hemanni digu ge Bukiab, Matanjab, Usieli, Sebueli, Jerimoti, Hananjab, Hananib, Eliatab, Gidaltib, Romamti-Eseri, Josbekasab, Malotib, Hotiri tsî Mahasioti tsîga. 5 Elob ge gao-aob di kēbo-aob Hemanna, nē disihakaǀa ǀgôagu tsî ǃnona ǀgôadi tsîna ge mā, mîmâib ge hâ i khami, ǁîbab ǀgaiba nî māse. 6 ǁÎb di ôagu hoagu ge simbaldi tsî harpdi tsîna ǁîgu îb di ǂgaeǂguis ǃnaka, Tempelǃoabadi ǃnâ gere ǀkhō. Asafi, Jedutunni tsî Heman hâgu ge gao-aob mîmās ǃnaka ge hâ i.
7 Nē ǀgamdisihakaǀa aogu hoagu ge ǂansa ge ūhâ i; ǁîgu di ǃgâsa Leviǁîgu ge ǁkhāǁkhāsa ǁnae-ao ge iga. Nē khoegu ge ǀhaob ai ge ǀgamkaidisi tsî ǁkhaisadisiǁkhaisaǀa i.
8 Sîsenga ǀgoraǂgāsa mîǁguis ǃaroma gu ge hoaga ǀkhūsa gere ǂnau, kaigu kas, ǂkhamgu kas, ǁkhāǁkhāsagu kas, ǁkhāǁkhāsa tama gu ka is hoasa.
9-31 Nē ǀgamkaidisi tsî ǁkhaisadisiǁkhaisaǀa aogu ge ǀgamdisihakaǀa ǃnandi ǃnâ ge ǀgoraǂgāsa i; mâs hoas ge disiǀgamǀa aogu tsî ǀgui ǂgaeǂgui-aob tsîga ge ūhâ i. Nē ra saob ge ǁîdi ǀgoraǂgāba:
ǂGurose Josefi, Asafi ǀaokhoen dibǀGamǁîse GedaljabǃNonaǁîse SakuriHakaǁîse SeriKoroǁîse NetanjabǃNaniǁîse BukiabHûǁîse AsarelabǁKhaisaǁîse JesajabKhoeseǁîse MatanjabDisiǁîse SimeibDisiǀguiǀaǁîse UsieliDisiǀgamǀaǁîse HasabjabDisiǃnonaǀaǁîse SebueliDisihakaǀaǁîse MatitiabDisikoroǀaǁîse JerimotiDisiǃnaniǀaǁîse HananjabDisihûǀaǁîse JosbekasabDisiǁkhaisaǀaǁîse HananibDisikhoeseǀaǁîse MalotibǀGamdisiǁîse EliatabǀGamdisiǀguiǀaǁîse HotiriǀGamdisiǀgamǀaǁîse GidaltibǀGamdisiǃnonaǀaǁîse MahasiotiǀGamdisihakaǀaǁîse Romamti-Eseri